Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 55:1 - English Standard Version 2016

1 “Come, everyone who thirsts, come to the waters; and he who has no money, come, buy and eat! Come, buy wine and milk without money and without price.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 Ho, every one that thirsteth, come ye to the waters, and he that hath no money; come ye, buy, and eat; yea, come, buy wine and milk without money and without price.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 WAIT and listen, everyone who is thirsty! Come to the waters; and he who has no money, come, buy and eat! Yes, come, buy [priceless, spiritual] wine and milk without money and without price [simply for the self-surrender that accepts the blessing]. [Rev. 21:6, 7; 22:17.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 Ho, every one that thirsteth, come ye to the waters, and he that hath no money; come ye, buy, and eat; yea, come, buy wine and milk without money and without price.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 All of you who are thirsty, come to the water! Whoever has no money, come, buy food and eat! Without money, at no cost, buy wine and milk!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 All you who thirst, come to the waters. And you who have no money: hurry, buy and eat. Approach, buy wine and milk, without money and without barter.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 ALL you that thirst, come to the waters: and you that have no money, make haste, buy and eat. Come ye, buy wine and milk without money and without any price.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 55:1
39 Tagairtí Cros  

I stretch out my hands to you; my soul thirsts for you like a parched land. Selah


O God, you are my God; earnestly I seek you; my soul thirsts for you; my flesh faints for you, as in a dry and weary land where there is no water.


“To you, O men, I call, and my cry is to the children of man.


Wisdom has built her house; she has hewn her seven pillars.


“Come, eat of my bread and drink of the wine I have mixed.


Let him kiss me with the kisses of his mouth! For your love is better than wine;


Draw me after you; let us run. The king has brought me into his chambers. We will exult and rejoice in you; we will extol your love more than wine; rightly do they love you.


I came to my garden, my sister, my bride, I gathered my myrrh with my spice, I ate my honeycomb with my honey, I drank my wine with my milk. Eat, friends, drink, and be drunk with love!


If you are willing and obedient, you shall eat the good of the land;


For I will pour water on the thirsty land, and streams on the dry ground; I will pour my Spirit upon your offspring, and my blessing on your descendants.


For thus says the Lord: “You were sold for nothing, and you shall be redeemed without money.”


We must pay for the water we drink; the wood we get must be bought.


Then he brought me back to the door of the temple, and behold, water was issuing from below the threshold of the temple toward the east (for the temple faced east). The water was flowing down from below the south end of the threshold of the temple, south of the altar.


And wherever the river goes, every living creature that swarms will live, and there will be very many fish. For this water goes there, that the waters of the sea may become fresh; so everything will live where the river goes.


I will heal their apostasy; I will love them freely, for my anger has turned from them.


“And in that day the mountains shall drip sweet wine, and the hills shall flow with milk, and all the streambeds of Judah shall flow with water; and a fountain shall come forth from the house of the Lord and water the Valley of Shittim.


Then Ephraim shall become like a mighty warrior, and their hearts shall be glad as with wine. Their children shall see it and be glad; their hearts shall rejoice in the Lord.


Up! Up! Flee from the land of the north, declares the Lord. For I have spread you abroad as the four winds of the heavens, declares the Lord.


The Lord of hosts will protect them, and they shall devour, and tread down the sling stones, and they shall drink and roar as if drunk with wine, and be full like a bowl, drenched like the corners of the altar.


Heal the sick, raise the dead, cleanse lepers, cast out demons. You received without paying; give without pay.


“The kingdom of heaven is like treasure hidden in a field, which a man found and covered up. Then in his joy he goes and sells all that he has and buys that field.


I tell you I will not drink again of this fruit of the vine until that day when I drink it new with you in my Father’s kingdom.”


“Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they shall be satisfied.


But Peter said to him, “May your silver perish with you, because you thought you could obtain the gift of God with money!


and are justified by his grace as a gift, through the redemption that is in Christ Jesus,


I fed you with milk, not solid food, for you were not ready for it. And even now you are not yet ready,


Like newborn infants, long for the pure spiritual milk, that by it you may grow up into salvation—


And he said to me, “It is done! I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. To the thirsty I will give from the spring of the water of life without payment.


Then the angel showed me the river of the water of life, bright as crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb


The Spirit and the Bride say, “Come.” And let the one who hears say, “Come.” And let the one who is thirsty come; let the one who desires take the water of life without price.


I counsel you to buy from me gold refined by fire, so that you may be rich, and white garments so that you may clothe yourself and the shame of your nakedness may not be seen, and salve to anoint your eyes, so that you may see.


Now Boaz had gone up to the gate and sat down there. And behold, the redeemer, of whom Boaz had spoken, came by. So Boaz said, “Turn aside, friend; sit down here.” And he turned aside and sat down.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí