Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 48:21 - English Standard Version 2016

21 They did not thirst when he led them through the deserts; he made water flow for them from the rock; he split the rock and the water gushed out.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

21 And they thirsted not when he led them through the deserts: he caused the waters to flow out of the rock for them: he clave the rock also, and the waters gushed out.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

21 And they thirsted not when He led them through the deserts; He caused the waters to flow out of the rock for them; He split the rock also, and the waters gushed out.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

21 And they thirsted not when he led them through the deserts; he caused the waters to flow out of the rock for them; he clave the rock also, and the waters gushed out.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

21 They weren’t thirsty when he led them through the deserts. God made water flow from the rock for them; split the rock, and water flowed out.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

21 They did not thirst in the desert, when he led them out. He produced water from the rock for them. For he split the rock, and the waters flowed out.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 They thirsted not in the desert when he led them out. He brought forth water out of the rock for them: and he clove the rock, and the waters gushed out.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 48:21
15 Tagairtí Cros  

You gave them bread from heaven for their hunger and brought water for them out of the rock for their thirst, and you told them to go in to possess the land that you had sworn to give them.


You gave your good Spirit to instruct them and did not withhold your manna from their mouth and gave them water for their thirst.


He opened the rock, and water gushed out; it flowed through the desert like a river.


You split open springs and brooks; you dried up ever-flowing streams.


He split rocks in the wilderness and gave them drink abundantly as from the deep.


He made streams come out of the rock and caused waters to flow down like rivers.


He struck the rock so that water gushed out and streams overflowed. Can he also give bread or provide meat for his people?”


Behold, I will stand before you there on the rock at Horeb, and you shall strike the rock, and water shall come out of it, and the people will drink.” And Moses did so, in the sight of the elders of Israel.


And on every lofty mountain and every high hill there will be brooks running with water, in the day of the great slaughter, when the towers fall.


they shall not hunger or thirst, neither scorching wind nor sun shall strike them, for he who has pity on them will lead them, and by springs of water will guide them.


With weeping they shall come, and with pleas for mercy I will lead them back, I will make them walk by brooks of water, in a straight path in which they shall not stumble, for I am a father to Israel, and Ephraim is my firstborn.


And Moses lifted up his hand and struck the rock with his staff twice, and water came out abundantly, and the congregation drank, and their livestock.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí