Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 29:22 - English Standard Version 2016

22 Therefore thus says the Lord, who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob: “Jacob shall no more be ashamed, no more shall his face grow pale.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

22 Therefore thus saith the LORD, who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob, Jacob shall not now be ashamed, neither shall his face now wax pale.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

22 Therefore thus says the Lord, Who redeemed Abraham [out of Ur and idolatry], concerning the house of Jacob: Jacob shall not then be ashamed; not then shall his face become pale [with fear and disappointment because of his children's degeneracy].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

22 Therefore thus saith Jehovah, who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob: Jacob shall not now be ashamed, neither shall his face now wax pale.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

22 Therefore, proclaims the LORD, the God of the house of Jacob, who redeemed Abraham: Jacob won’t be ashamed now, and his face won’t grow pale now.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

22 Because of this, thus says the Lord, he who has redeemed Abraham, to the house of Jacob: From now on, Jacob will not be confounded; from now on his countenance will not blush with shame.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 Therefore, thus saith the Lord to the house of Jacob, he that redeemed Abraham: Jacob shall not now be confounded, neither shall his countenance now be ashamed:

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 29:22
29 Tagairtí Cros  

the angel who has redeemed me from all evil, bless the boys; and in them let my name be carried on, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in the midst of the earth.”


Fear not, you worm Jacob, you men of Israel! I am the one who helps you, declares the Lord; your Redeemer is the Holy One of Israel.


But Israel is saved by the Lord with everlasting salvation; you shall not be put to shame or confounded to all eternity.


In the Lord all the offspring of Israel shall be justified and shall glory.”


But the Lord God helps me; therefore I have not been disgraced; therefore I have set my face like a flint, and I know that I shall not be put to shame.


And the ransomed of the Lord shall return and come to Zion with singing; everlasting joy shall be upon their heads; they shall obtain gladness and joy, and sorrow and sighing shall flee away.


Look to Abraham your father and to Sarah who bore you; for he was but one when I called him, that I might bless him and multiply him.


“Fear not, for you will not be ashamed; be not confounded, for you will not be disgraced; for you will forget the shame of your youth, and the reproach of your widowhood you will remember no more.


For you are our Father, though Abraham does not know us, and Israel does not acknowledge us; you, O Lord, are our Father, our Redeemer from of old is your name.


“Then fear not, O Jacob my servant, declares the Lord, nor be dismayed, O Israel; for behold, I will save you from far away, and your offspring from the land of their captivity. Jacob shall return and have quiet and ease, and none shall make him afraid.


“My servant David shall be king over them, and they shall all have one shepherd. They shall walk in my rules and be careful to obey my statutes.


Then the nations will know that I am the Lord who sanctifies Israel, when my sanctuary is in their midst forevermore.”


“Therefore thus says the Lord God: Now I will restore the fortunes of Jacob and have mercy on the whole house of Israel, and I will be jealous for my holy name.


You shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the Lord your God and there is none else. And my people shall never again be put to shame.


“Blessed be the Lord God of Israel, for he has visited and redeemed his people


And they sang a new song, saying, “Worthy are you to take the scroll and to open its seals, for you were slain, and by your blood you ransomed people for God from every tribe and language and people and nation,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí