Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 26:7 - English Standard Version 2016

7 The path of the righteous is level; you make level the way of the righteous.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 The way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 The way of the [consistently] righteous (those living in moral and spiritual rectitude in every area and relationship of their lives) is level and straight; You, O [Lord], Who are upright, direct aright and make level the path of the [uncompromisingly] just and righteous.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 The way of the just is uprightness: thou that art upright dost direct the path of the just.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 The way of the righteous is level; you clear a path for the righteous.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 The path of the just is upright; the difficult path of the just is right to walk in.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 The way of the just is right: the path of the just is right to walk in.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 26:7
30 Tagairtí Cros  

I know, my God, that you test the heart and have pleasure in uprightness. In the uprightness of my heart I have freely offered all these things, and now I have seen your people, who are present here, offering freely and joyously to you.


(Let me be weighed in a just balance, and let God know my integrity!)


for the Lord knows the way of the righteous, but the way of the wicked will perish.


The Lord is in his holy temple; the Lord’s throne is in heaven; his eyes see, his eyelids test the children of man.


For the Lord is righteous; he loves righteous deeds; the upright shall behold his face.


Make me to know your ways, O Lord; teach me your paths.


Lead me in your truth and teach me, for you are the God of my salvation; for you I wait all the day long.


Teach me your way, O Lord, and lead me on a level path because of my enemies.


For there is no truth in their mouth; their inmost self is destruction; their throat is an open grave; they flatter with their tongue.


The righteousness of the blameless keeps his way straight, but the wicked falls by his own wickedness.


The righteous who walks in his integrity— blessed are his children after him!


The way of the guilty is crooked, but the conduct of the pure is upright.


In all your ways acknowledge him, and he will make straight your paths.


But the path of the righteous is like the light of dawn, which shines brighter and brighter until full day.


Therefore the Lord waits to be gracious to you, and therefore he exalts himself to show mercy to you. For the Lord is a God of justice; blessed are all those who wait for him.


And a highway shall be there, and it shall be called the Way of Holiness; the unclean shall not pass over it. It shall belong to those who walk on the way; even if they are fools, they shall not go astray.


And I will lead the blind in a way that they do not know, in paths that they have not known I will guide them. I will turn the darkness before them into light, the rough places into level ground. These are the things I do, and I do not forsake them.


For you shall not go out in haste, and you shall not go in flight, for the Lord will go before you, and the God of Israel will be your rear guard.


he enters into peace; they rest in their beds who walk in their uprightness.


I know, O Lord, that the way of man is not in himself, that it is not in man who walks to direct his steps.


Whoever is wise, let him understand these things; whoever is discerning, let him know them; for the ways of the Lord are right, and the upright walk in them, but transgressors stumble in them.


The Lord within her is righteous; he does no injustice; every morning he shows forth his justice; each dawn he does not fail; but the unjust knows no shame.


Therefore do not pronounce judgment before the time, before the Lord comes, who will bring to light the things now hidden in darkness and will disclose the purposes of the heart. Then each one will receive his commendation from God.


For our boast is this, the testimony of our conscience, that we behaved in the world with simplicity and godly sincerity, not by earthly wisdom but by the grace of God, and supremely so toward you.


For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand, that we should walk in them.


By this it is evident who are the children of God, and who are the children of the devil: whoever does not practice righteousness is not of God, nor is the one who does not love his brother.


Little children, let no one deceive you. Whoever practices righteousness is righteous, as he is righteous.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí