Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 14:12 - English Standard Version 2016

12 “How you are fallen from heaven, O Day Star, son of Dawn! How you are cut down to the ground, you who laid the nations low!

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations!

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 How have you fallen from heaven, O light-bringer and daystar, son of the morning! How you have been cut down to the ground, you who weakened and laid low the nations [O blasphemous, satanic king of Babylon!]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 How art thou fallen from heaven, O day-star, son of the morning! how art thou cut down to the ground, that didst lay low the nations!

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 How you’ve fallen from heaven, morning star, son of dawn! You are cut down to earth, helpless on your back!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 How is it that you have fallen from heaven, O Lucifer, who used to rise like the sun? How is it that you have fallen to the earth, you who wounded the peoples?

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 How art thou fallen from heaven, O Lucifer, who didst rise in the morning? How art thou fallen to the earth, that didst wound the nations?

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 14:12
18 Tagairtí Cros  

For the stars of the heavens and their constellations will not give their light; the sun will be dark at its rising, and the moon will not shed its light.


All the host of heaven shall rot away, and the skies roll up like a scroll. All their host shall fall, as leaves fall from the vine, like leaves falling from the fig tree.


How the hammer of the whole earth is cut down and broken! How Babylon has become a horror among the nations!


Though Babylon should mount up to heaven, and though she should fortify her strong height, yet destroyers would come from me against her, declares the Lord.


How the Lord in his anger has set the daughter of Zion under a cloud! He has cast down from heaven to earth the splendor of Israel; he has not remembered his footstool in the day of his anger.


And they will raise a lamentation over you and say to you, “‘How you have perished, you who were inhabited from the seas, O city renowned, who was mighty on the sea; she and her inhabitants imposed their terror on all her inhabitants!


Though you soar aloft like the eagle, though your nest is set among the stars, from there I will bring you down, declares the Lord.


And he said to them, “I saw Satan fall like lightning from heaven.


And we have the prophetic word more fully confirmed, to which you will do well to pay attention as to a lamp shining in a dark place, until the day dawns and the morning star rises in your hearts,


For if God did not spare angels when they sinned, but cast them into hell and committed them to chains of gloomy darkness to be kept until the judgment;


And I will give him the morning star.


“I, Jesus, have sent my angel to testify to you about these things for the churches. I am the root and the descendant of David, the bright morning star.”


The third angel blew his trumpet, and a great star fell from heaven, blazing like a torch, and it fell on a third of the rivers and on the springs of water.


And the fifth angel blew his trumpet, and I saw a star fallen from heaven to earth, and he was given the key to the shaft of the bottomless pit.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí