Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 11:15 - English Standard Version 2016

15 And the Lord will utterly destroy the tongue of the Sea of Egypt, and will wave his hand over the River with his scorching breath, and strike it into seven channels, and he will lead people across in sandals.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

15 And the LORD shall utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his mighty wind shall he shake his hand over the river, and shall smite it in the seven streams, and make men go over dryshod.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

15 And the Lord will utterly destroy (doom and dry up) the tongue of the Egyptian sea [the west fork of the Red Sea]; and with His [mighty] scorching wind He will wave His hand over the river [Nile] and will smite it into seven channels and will cause men to cross over dry-shod.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

15 And Jehovah will utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his scorching wind will he wave his hand over the River, and will smite it into seven streams, and cause men to march over dryshod.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

15 The LORD will split the tongue of the Egyptian sea. God will wave a hand over the Euphrates with a powerful wind and break it into seven streams so that it can be crossed in sandals.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

15 And the Lord will desolate the tongue of the sea of Egypt. And he will lift up his hand over the river, with the strength of his Spirit; and he will strike it, in its seven streams, so that they may cross through it in their shoes.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 And the Lord shall lay waste the tongue of the sea of Egypt and shall lift up his hand over the river in the strength of his spirit: and he shall strike it in the seven streams, so that men may pass through it in their shoes.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 11:15
19 Tagairtí Cros  

Then Moses stretched out his hand over the sea, and the Lord drove the sea back by a strong east wind all night and made the sea dry land, and the waters were divided.


And the people of Israel went into the midst of the sea on dry ground, the waters being a wall to them on their right hand and on their left.


But the people of Israel walked on dry ground through the sea, the waters being a wall to them on their right hand and on their left.


In that day the Egyptians will be like women, and tremble with fear before the hand that the Lord of hosts shakes over them.


Thus says the Lord, who makes a way in the sea, a path in the mighty waters,


who says to the deep, ‘Be dry; I will dry up your rivers’;


Why, when I came, was there no man; why, when I called, was there no one to answer? Is my hand shortened, that it cannot redeem? Or have I no power to deliver? Behold, by my rebuke I dry up the sea, I make the rivers a desert; their fish stink for lack of water and die of thirst.


And the ransomed of the Lord shall return and come to Zion with singing; everlasting joy shall be upon their heads; they shall obtain gladness and joy, and sorrow and sighing shall flee away.


who caused his glorious arm to go at the right hand of Moses, who divided the waters before them to make for himself an everlasting name,


In that day the Lord will shave with a razor that is hired beyond the River—with the king of Assyria—the head and the hair of the feet, and it will sweep away the beard also.


therefore, behold, the Lord is bringing up against them the waters of the River, mighty and many, the king of Assyria and all his glory. And it will rise over all its channels and go over all its banks,


therefore, behold, I am against you and against your streams, and I will make the land of Egypt an utter waste and desolation, from Migdol to Syene, as far as the border of Cush.


And I will dry up the Nile and will sell the land into the hand of evildoers; I will bring desolation upon the land and everything in it, by the hand of foreigners; I am the Lord; I have spoken.


He shall pass through the sea of troubles and strike down the waves of the sea, and all the depths of the Nile shall be dried up. The pride of Assyria shall be laid low, and the scepter of Egypt shall depart.


The sixth angel poured out his bowl on the great river Euphrates, and its water was dried up, to prepare the way for the kings from the east.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí