Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 1:13 - English Standard Version 2016

13 Bring no more vain offerings; incense is an abomination to me. New moon and Sabbath and the calling of convocations— I cannot endure iniquity and solemn assembly.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 Bring no more vain oblations; incense is an abomination unto me; the new moons and sabbaths, the calling of assemblies, I cannot away with; it is iniquity, even the solemn meeting.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 Bring no more offerings of vanity (emptiness, falsity, vainglory, and futility); [your hollow offering of] incense is an abomination to Me; the New Moons and Sabbaths, the calling of assemblies, I cannot endure–[it is] iniquity and profanation, even the solemn meeting.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 Bring no more vain oblations; incense is an abomination unto me; new moon and sabbath, the calling of assemblies,—I cannot away with iniquity and the solemn meeting.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 Stop bringing worthless offerings. Your incense repulses me. New moon, sabbath, and the calling of an assembly— I can’t stand wickedness with celebration!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 You should no longer offer sacrifice vain. Incense is an abomination to me. The new moons and the Sabbaths and the other feast days, I will not receive. Your gatherings are iniquitous.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 Offer sacrifice no more in vain: incense is an abomination tome. The new moons, and the sabbaths, and other festivals I will not abide, your assemblies are wicked.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 1:13
25 Tagairtí Cros  

And he said, “Why will you go to him today? It is neither new moon nor Sabbath.” She said, “All is well.”


and whenever burnt offerings were offered to the Lord on Sabbaths, new moons, and feast days, according to the number required of them, regularly before the Lord.


How often they rebelled against him in the wilderness and grieved him in the desert!


On the first day you shall hold a holy assembly, and on the seventh day a holy assembly. No work shall be done on those days. But what everyone needs to eat, that alone may be prepared by you.


The sacrifice of the wicked is an abomination; how much more when he brings it with evil intent.


“I had to offer sacrifices, and today I have paid my vows;


From new moon to new moon, and from Sabbath to Sabbath, all flesh shall come to worship before me, declares the Lord.


“He who slaughters an ox is like one who kills a man; he who sacrifices a lamb, like one who breaks a dog’s neck; he who presents a grain offering, like one who offers pig’s blood; he who makes a memorial offering of frankincense, like one who blesses an idol. These have chosen their own ways, and their soul delights in their abominations;


He has laid waste his booth like a garden, laid in ruins his meeting place; the Lord has made Zion forget festival and Sabbath, and in his fierce indignation has spurned king and priest.


“As for you, O house of Israel, thus says the Lord God: Go serve every one of you his idols, now and hereafter, if you will not listen to me; but my holy name you shall no more profane with your gifts and your idols.


And I will put an end to all her mirth, her feasts, her new moons, her Sabbaths, and all her appointed feasts.


Consecrate a fast; call a solemn assembly. Gather the elders and all the inhabitants of the land to the house of the Lord your God, and cry out to the Lord.


Blow the trumpet in Zion; consecrate a fast; call a solemn assembly;


And I will lay your cities waste and will make your sanctuaries desolate, and I will not smell your pleasing aromas.


Oh that there were one among you who would shut the doors, that you might not kindle fire on my altar in vain! I have no pleasure in you, says the Lord of hosts, and I will not accept an offering from your hand.


“Make two silver trumpets. Of hammered work you shall make them, and you shall use them for summoning the congregation and for breaking camp.


in vain do they worship me, teaching as doctrines the commandments of men.’”


“But woe to you Pharisees! For you tithe mint and rue and every herb, and neglect justice and the love of God. These you ought to have done, without neglecting the others.


But in the following instructions I do not commend you, because when you come together it is not for the better but for the worse.


And do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of redemption.


Some indeed preach Christ from envy and rivalry, but others from good will.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí