Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Habakkuk 2:10 - English Standard Version 2016

10 You have devised shame for your house by cutting off many peoples; you have forfeited your life.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 Thou hast consulted shame to thy house by cutting off many people, and hast sinned against thy soul.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 You have devised shame to your house by cutting off and putting an end to many peoples, and you have sinned against and forfeited your own life.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 Thou hast devised shame to thy house, by cutting off many peoples, and hast sinned against thy soul.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 You plan shame for your own house, cutting off many peoples and sinning against your own life.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 You have devised confusion for your house, you have cut to pieces many peoples, and your soul has sinned.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 Thou hast devised confusion to thy house, thou hast cut off many people, and thy soul hath sinned.

Féach an chaibidil Cóip




Habakkuk 2:10
16 Tagairtí Cros  

Then King Solomon swore by the Lord, saying, “God do so to me and more also if this word does not cost Adonijah his life!


And as soon as the letter came to them, they took the king’s sons and slaughtered them, seventy persons, and put their heads in baskets and sent them to him at Jezreel.


‘As surely as I saw yesterday the blood of Naboth and the blood of his sons—declares the Lord—I will repay you on this plot of ground.’ Now therefore take him up and throw him on the plot of ground, in accordance with the word of the Lord.”


but these men lie in wait for their own blood; they set an ambush for their own lives.


The terror of a king is like the growling of a lion; whoever provokes him to anger forfeits his life.


but he who fails to find me injures himself; all who hate me love death.”


You conceive chaff; you give birth to stubble; your breath is a fire that will consume you.


Thus says the Lord: “Write this man down as childless, a man who shall not succeed in his days, for none of his offspring shall succeed in sitting on the throne of David and ruling again in Judah.”


Did Hezekiah king of Judah and all Judah put him to death? Did he not fear the Lord and entreat the favor of the Lord, and did not the Lord relent of the disaster that he had pronounced against them? But we are about to bring great disaster upon ourselves.”


And I will punish him and his offspring and his servants for their iniquity. I will bring upon them and upon the inhabitants of Jerusalem and upon the people of Judah all the disaster that I have pronounced against them, but they would not hear.’”


And now thus says the Lord God of hosts, the God of Israel: Why do you commit this great evil against yourselves, to cut off from you man and woman, infant and child, from the midst of Judah, leaving you no remnant?


The Lord has given commandment about you: “No more shall your name be perpetuated; from the house of your gods I will cut off the carved image and the metal image. I will make your grave, for you are vile.”


You will have your fill of shame instead of glory. Drink, yourself, and show your uncircumcision! The cup in the Lord’s right hand will come around to you, and utter shame will come upon your glory!


As for the censers of these men who have sinned at the cost of their lives, let them be made into hammered plates as a covering for the altar, for they offered them before the Lord, and they became holy. Thus they shall be a sign to the people of Israel.”


And all the people answered, “His blood be on us and on our children!”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí