Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 41:6 - English Standard Version 2016

6 And behold, after them sprouted seven ears, thin and blighted by the east wind.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 And, behold, seven thin ears and blasted with the east wind sprung up after them.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 And behold, after them seven ears [of grain] sprouted, thin and blighted by the east wind.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 And, behold, seven ears, thin and blasted with the east wind, sprung up after them.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 Just then, seven ears of grain, scrawny and scorched by the east wind, sprouted after them,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 Likewise, other ears of grain, of the same number, rose up, thin and struck with blight,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 Then seven other ears sprung up thin and blasted,

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 41:6
8 Tagairtí Cros  

Seven ears, withered, thin, and blighted by the east wind, sprouted after them,


And he fell asleep and dreamed a second time. And behold, seven ears of grain, plump and good, were growing on one stalk.


And the thin ears swallowed up the seven plump, full ears. And Pharaoh awoke, and behold, it was a dream.


Behold, it is planted; will it thrive? Will it not utterly wither when the east wind strikes it—wither away on the bed where it sprouted?”


But the vine was plucked up in fury, cast down to the ground; the east wind dried up its fruit; they were stripped off and withered. As for its strong stem, fire consumed it.


Ephraim feeds on the wind and pursues the east wind all day long; they multiply falsehood and violence; they make a covenant with Assyria, and oil is carried to Egypt.


Though he may flourish among his brothers, the east wind, the wind of the Lord, shall come, rising from the wilderness, and his fountain shall dry up; his spring shall be parched; it shall strip his treasury of every precious thing.


When the sun rose, God appointed a scorching east wind, and the sun beat down on the head of Jonah so that he was faint. And he asked that he might die and said, “It is better for me to die than to live.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí