Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 17:8 - English Standard Version 2016

8 And I will give to you and to your offspring after you the land of your sojournings, all the land of Canaan, for an everlasting possession, and I will be their God.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 And I will give unto thee, and to thy seed after thee, the land wherein thou art a stranger, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 And I will give to you and to your posterity after you the land in which you are a stranger [going from place to place], all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God. [Acts 7:5.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 And I will give unto thee, and to thy seed after thee, the land of thy sojournings, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 I will give you and your descendants the land in which you are immigrants, the whole land of Canaan, as an enduring possession. And I will be their God.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 And I will give to you and to your offspring, the land of your sojourn, all the land of Canaan, as an eternal possession, and I will be their God."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And I will give to thee, and to thy seed, the land of thy sojournment, all the land of Chanaan for a perpetual possession: and I will be their God.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 17:8
47 Tagairtí Cros  

Then the Lord appeared to Abram and said, “To your offspring I will give this land.” So he built there an altar to the Lord, who had appeared to him.


for all the land that you see I will give to you and to your offspring forever.


Arise, walk through the length and the breadth of the land, for I will give it to you.”


“I am a sojourner and foreigner among you; give me property among you for a burying place, that I may bury my dead out of my sight.”


And the Lord appeared to him the same night and said, “I am the God of Abraham your father. Fear not, for I am with you and will bless you and multiply your offspring for my servant Abraham’s sake.”


May he give the blessing of Abraham to you and to your offspring with you, that you may take possession of the land of your sojournings that God gave to Abraham!”


And Jacob came to his father Isaac at Mamre, or Kiriath-arba (that is, Hebron), where Abraham and Isaac had sojourned.


For their possessions were too great for them to dwell together. The land of their sojournings could not support them because of their livestock.


Jacob lived in the land of his father’s sojournings, in the land of Canaan.


and said to me, ‘Behold, I will make you fruitful and multiply you, and I will make of you a company of peoples and will give this land to your offspring after you for an everlasting possession.’


“For does not my house stand so with God? For he has made with me an everlasting covenant, ordered in all things and secure. For will he not cause to prosper all my help and my desire?


saying, “To you I will give the land of Canaan, as your portion for an inheritance.”


But the steadfast love of the Lord is from everlasting to everlasting on those who fear him, and his righteousness to children’s children,


saying, “To you I will give the land of Canaan as your portion for an inheritance.”


the covenant that he made with Abraham, his sworn promise to Isaac,


“When the Lord brings you into the land of the Canaanites, as he swore to you and your fathers, and shall give it to you,


then his master shall bring him to God, and he shall bring him to the door or the doorpost. And his master shall bore his ear through with an awl, and he shall be his slave forever.


I will dwell among the people of Israel and will be their God.


Remember Abraham, Isaac, and Israel, your servants, to whom you swore by your own self, and said to them, ‘I will multiply your offspring as the stars of heaven, and all this land that I have promised I will give to your offspring, and they shall inherit it forever.’”


and anoint them, as you anointed their father, that they may serve me as priests. And their anointing shall admit them to a perpetual priesthood throughout their generations.”


I also established my covenant with them to give them the land of Canaan, the land in which they lived as sojourners.


I will take you to be my people, and I will be your God, and you shall know that I am the Lord your God, who has brought you out from under the burdens of the Egyptians.


saying, ‘Turn now, every one of you, from his evil way and evil deeds, and dwell upon the land that the Lord has given to you and your fathers from of old and forever.


“At that time, declares the Lord, I will be the God of all the clans of Israel, and they shall be my people.”


that they may walk in my statutes and keep my rules and obey them. And they shall be my people, and I will be their God.


“Son of man, the inhabitants of these waste places in the land of Israel keep saying, ‘Abraham was only one man, yet he got possession of the land; but we are many; the land is surely given us to possess.’


“When you come into the land of Canaan, which I give you for a possession, and I put a case of leprous disease in a house in the land of your possession,


And this shall be a statute forever for you, that atonement may be made for the people of Israel once in the year because of all their sins.” And Aaron did as the Lord commanded Moses.


And I will walk among you and will be your God, and you shall be my people.


and I will bring them to dwell in the midst of Jerusalem. And they shall be my people, and I will be their God, in faithfulness and in righteousness.”


And Moses said to Hobab the son of Reuel the Midianite, Moses’ father-in-law, “We are setting out for the place of which the Lord said, ‘I will give it to you.’ Come with us, and we will do good to you, for the Lord has promised good to Israel.”


and it shall be to him and to his descendants after him the covenant of a perpetual priesthood, because he was jealous for his God and made atonement for the people of Israel.’”


The Lord said to Moses, “Go up into this mountain of Abarim and see the land that I have given to the people of Israel.


Yet he gave him no inheritance in it, not even a foot’s length, but promised to give it to him as a possession and to his offspring after him, though he had no child.


For you are a people holy to the Lord your God, and the Lord has chosen you to be a people for his treasured possession, out of all the peoples who are on the face of the earth.


And the Lord has declared today that you are a people for his treasured possession, as he has promised you, and that you are to keep all his commandments,


that he may establish you today as his people, and that he may be your God, as he promised you, and as he swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.


“Go up this mountain of the Abarim, Mount Nebo, which is in the land of Moab, opposite Jericho, and view the land of Canaan, which I am giving to the people of Israel for a possession.


When the Most High gave to the nations their inheritance, when he divided mankind, he fixed the borders of the peoples according to the number of the sons of God.


And the Lord said to him, “This is the land of which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, ‘I will give it to your offspring.’ I have let you see it with your eyes, but you shall not go over there.”


And because he loved your fathers and chose their offspring after them and brought you out of Egypt with his own presence, by his great power,


Not because of your righteousness or the uprightness of your heart are you going in to possess their land, but because of the wickedness of these nations the Lord your God is driving them out from before you, and that he may confirm the word that the Lord swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.


Therefore he is the mediator of a new covenant, so that those who are called may receive the promised eternal inheritance, since a death has occurred that redeems them from the transgressions committed under the first covenant.


“Moses my servant is dead. Now therefore arise, go over this Jordan, you and all this people, into the land that I am giving to them, to the people of Israel.


The one who conquers will have this heritage, and I will be his God and he will be my son.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí