Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 4:13 - English Standard Version 2016

13 But he said, “Oh, my Lord, please send someone else.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 And he said, O my Lord, send, I pray thee, by the hand of him whom thou wilt send.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 And he said, Oh, my Lord, I pray You, send by the hand of [some other] whom You will [send].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 And he said, Oh, Lord, send, I pray thee, by the hand of him whom thou wilt send.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 But Moses said, “Please, my Lord, just send someone else.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 But he said, "I beg you, O Lord, send whomever else you would send."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 But he said: I beseech thee, Lord, send whom thou wilt send.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 4:13
16 Tagairtí Cros  

The Lord, the God of heaven, who took me from my father’s house and from the land of my kindred, and who spoke to me and swore to me, ‘To your offspring I will give this land,’ he will send his angel before you, and you shall take a wife for my son from there.


And let them gather all the food of these good years that are coming and store up grain under the authority of Pharaoh for food in the cities, and let them keep it.


the angel who has redeemed me from all evil, bless the boys; and in them let my name be carried on, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in the midst of the earth.”


But he himself went a day’s journey into the wilderness and came and sat down under a broom tree. And he asked that he might die, saying, “It is enough; now, O Lord, take away my life, for I am no better than my fathers.”


“Behold, I send an angel before you to guard you on the way and to bring you to the place that I have prepared.


Then Moses answered, “But behold, they will not believe me or listen to my voice, for they will say, ‘The Lord did not appear to you.’”


Now therefore go, and I will be with your mouth and teach you what you shall speak.”


Then the anger of the Lord was kindled against Moses and he said, “Is there not Aaron, your brother, the Levite? I know that he can speak well. Behold, he is coming out to meet you, and when he sees you, he will be glad in his heart.


Then I said, “Ah, Lord God! Behold, I do not know how to speak, for I am only a youth.”


If I say, “I will not mention him, or speak any more in his name,” there is in my heart as it were a burning fire shut up in my bones, and I am weary with holding it in, and I cannot.


But Jonah rose to flee to Tarshish from the presence of the Lord. He went down to Joppa and found a ship going to Tarshish. So he paid the fare and went down into it, to go with them to Tarshish, away from the presence of the Lord.


So the captain came and said to him, “What do you mean, you sleeper? Arise, call out to your god! Perhaps the god will give a thought to us, that we may not perish.”


The Son of Man will send his angels, and they will gather out of his kingdom all causes of sin and all law-breakers,


Jesus answered them, “This is the work of God, that you believe in him whom he has sent.”


Now the angel of the Lord went up from Gilgal to Bochim. And he said, “I brought you up from Egypt and brought you into the land that I swore to give to your fathers. I said, ‘I will never break my covenant with you,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí