Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 19:4 - English Standard Version 2016

4 ‘You yourselves have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles’ wings and brought you to myself.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 ye have seen what I did unto the Egyptians, and how I bare you on eagles' wings, and brought you unto myself.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 You have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles' wings and brought you to Myself.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 Ye have seen what I did unto the Egyptians, and how I bare you on eagles’ wings, and brought you unto myself.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 You saw what I did to the Egyptians, and how I lifted you up on eagles’ wings and brought you to me.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 'You have seen what I have done to the Egyptians, in what way I carried you upon the wings of eagles and how I have taken you for myself.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 You have seen what I have done to the Egyptians, how I have carried you upon the wings of eagles, and have taken you to myself.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 19:4
15 Tagairtí Cros  

but they who wait for the Lord shall renew their strength; they shall mount up with wings like eagles; they shall run and not be weary; they shall walk and not faint.


In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them; in his love and in his pity he redeemed them; he lifted them up and carried them all the days of old.


When Israel was a child, I loved him, and out of Egypt I called my son.


according to the covenant that I made with you when you came out of Egypt. My Spirit remains in your midst. Fear not.


Have we not all one Father? Has not one God created us? Why then are we faithless to one another, profaning the covenant of our fathers?


The Lord your God who goes before you will himself fight for you, just as he did for you in Egypt before your eyes,


and in the wilderness, where you have seen how the Lord your God carried you, as a man carries his son, all the way that you went until you came to this place.’


These are the words of the covenant that the Lord commanded Moses to make with the people of Israel in the land of Moab, besides the covenant that he had made with them at Horeb.


And Moses summoned all Israel and said to them: “You have seen all that the Lord did before your eyes in the land of Egypt, to Pharaoh and to all his servants and to all his land,


“Only take care, and keep your soul diligently, lest you forget the things that your eyes have seen, and lest they depart from your heart all the days of your life. Make them known to your children and your children’s children—


And you have seen all that the Lord your God has done to all these nations for your sake, for it is the Lord your God who has fought for you.


But the woman was given the two wings of the great eagle so that she might fly from the serpent into the wilderness, to the place where she is to be nourished for a time, and times, and half a time.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí