Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 16:8 - English Standard Version 2016

8 And Moses said, “When the Lord gives you in the evening meat to eat and in the morning bread to the full, because the Lord has heard your grumbling that you grumble against him—what are we? Your grumbling is not against us but against the Lord.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 And Moses said, This shall be, when the LORD shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for that the LORD heareth your murmurings which ye murmur against him: and what are we? your murmurings are not against us, but against the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 And Moses said, [This will happen] when the Lord gives you in the evening flesh to eat and in the morning bread to the full, because the Lord has heard your grumblings which you murmur against Him; what are we? Your murmurings are not against us, but against the Lord.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 And Moses said, This shall be, when Jehovah shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for that Jehovah heareth your murmurings which ye murmur against him: and what are we? your murmurings are not against us, but against Jehovah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 Moses continued, “The LORD will give you meat to eat in the evening and your fill of bread in the morning because the LORD heard the complaints you made against him. Who are we? Your complaints aren’t against us but against the LORD.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 And Moses said: "In the evening, the Lord will give you flesh to eat, and in the morning, bread in fullness. For he has heard your murmurings that you have murmured against him. For what are we? Your murmuring is not against us, but against the Lord."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And Moses said: In the evening the Lord will give you flesh to eat, and in the morning bread to the full; for he hath heard your murmurings, with which you have murmured against him. For what are we? Your murmuring is not against us, but against the Lord.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 16:8
17 Tagairtí Cros  

“I have heard the grumbling of the people of Israel. Say to them, ‘At twilight you shall eat meat, and in the morning you shall be filled with bread. Then you shall know that I am the Lord your God.’”


Then Moses said to Aaron, “Say to the whole congregation of the people of Israel, ‘Come near before the Lord, for he has heard your grumbling.’”


Therefore the people quarreled with Moses and said, “Give us water to drink.” And Moses said to them, “Why do you quarrel with me? Why do you test the Lord?”


For the fool speaks folly, and his heart is busy with iniquity, to practice ungodliness, to utter error concerning the Lord, to leave the craving of the hungry unsatisfied, and to deprive the thirsty of drink.


Because you have raged against me and your complacency has come to my ears, I will put my hook in your nose and my bit in your mouth, and I will turn you back on the way by which you came.’


And say to the people, ‘Consecrate yourselves for tomorrow, and you shall eat meat, for you have wept in the hearing of the Lord, saying, “Who will give us meat to eat? For it was better for us in Egypt.” Therefore the Lord will give you meat, and you shall eat.


“How long shall this wicked congregation grumble against me? I have heard the grumblings of the people of Israel, which they grumble against me.


And the people came to Moses and said, “We have sinned, for we have spoken against the Lord and against you. Pray to the Lord, that he take away the serpents from us.” So Moses prayed for the people.


“Whoever receives you receives me, and whoever receives me receives him who sent me.


But Jesus, knowing their thoughts, said, “Why do you think evil in your hearts?


“The one who hears you hears me, and the one who rejects you rejects me, and the one who rejects me rejects him who sent me.”


Truly, truly, I say to you, whoever receives the one I send receives me, and whoever receives me receives the one who sent me.”


Therefore whoever resists the authorities resists what God has appointed, and those who resist will incur judgment.


nor grumble, as some of them did and were destroyed by the Destroyer.


Therefore whoever disregards this, disregards not man but God, who gives his Holy Spirit to you.


And the Lord said to Samuel, “Obey the voice of the people in all that they say to you, for they have not rejected you, but they have rejected me from being king over them.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí