Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 10:16 - English Standard Version 2016

16 Then Pharaoh hastily called Moses and Aaron and said, “I have sinned against the Lord your God, and against you.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

16 Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against the LORD your God, and against you.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

16 Then Pharaoh sent for Moses and Aaron in haste. He said, I have sinned against the Lord your God and you.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

16 Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against Jehovah your God, and against you.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

16 Pharaoh called urgently for Moses and Aaron and said, “I’ve sinned against the LORD your God and against you.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

16 For this reason, Pharaoh hurriedly called Moses and Aaron, and he said to them: "I have sinned against the Lord your God, and against you.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 Wherefore Pharao in haste called Moses and Aaron, and said to them: I have sinned against the Lord your God, and against you.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 10:16
14 Tagairtí Cros  

For your servant knows that I have sinned. Therefore, behold, I have come this day, the first of all the house of Joseph to come down to meet my lord the king.”


But David’s heart struck him after he had numbered the people. And David said to the Lord, “I have sinned greatly in what I have done. But now, O Lord, please take away the iniquity of your servant, for I have done very foolishly.”


Then David spoke to the Lord when he saw the angel who was striking the people, and said, “Behold, I have sinned, and I have done wickedly. But these sheep, what have they done? Please let your hand be against me and against my father’s house.”


Then Pharaoh called Moses and Aaron and said, “Go, sacrifice to your God within the land.”


Then Pharaoh called Moses and Aaron and said, “Plead with the Lord to take away the frogs from me and from my people, and I will let the people go to sacrifice to the Lord.”


Then Pharaoh sent and called Moses and Aaron and said to them, “This time I have sinned; the Lord is in the right, and I and my people are in the wrong.


Whoever conceals his transgressions will not prosper, but he who confesses and forsakes them will obtain mercy.


And the people came to Moses and said, “We have sinned, for we have spoken against the Lord and against you. Pray to the Lord, that he take away the serpents from us.” So Moses prayed for the people.


Then Balaam said to the angel of the Lord, “I have sinned, for I did not know that you stood in the road against me. Now therefore, if it is evil in your sight, I will turn back.”


saying, “I have sinned by betraying innocent blood.” They said, “What is that to us? See to it yourself.”


Saul said to Samuel, “I have sinned, for I have transgressed the commandment of the Lord and your words, because I feared the people and obeyed their voice.


Then he said, “I have sinned; yet honor me now before the elders of my people and before Israel, and return with me, that I may bow before the Lord your God.”


Then Saul said, “I have sinned. Return, my son David, for I will no more do you harm, because my life was precious in your eyes this day. Behold, I have acted foolishly, and have made a great mistake.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí