Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 8:17 - English Standard Version 2016

17 Beware lest you say in your heart, ‘My power and the might of my hand have gotten me this wealth.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

17 and thou say in thine heart, My power and the might of mine hand hath gotten me this wealth.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

17 And beware lest you say in your [mind and] heart, My power and the might of my hand have gotten me this wealth.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

17 and lest thou say in thy heart, My power and the might of my hand hath gotten me this wealth.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

17 Don’t think to yourself, My own strength and abilities have produced all this prosperity for me.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

17 Otherwise, you might say in your heart: 'My own strength, and the power of my own hand, have brought forth all these things for me.'

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 Lest thou shouldst say in thy heart: My own might, and the strength of my own hand have achieved all these things for me.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 8:17
17 Tagairtí Cros  

if I have rejoiced because my wealth was abundant or because my hand had found much,


for not by their own sword did they win the land, nor did their own arm save them, but your right hand and your arm, and the light of your face, for you delighted in them.


a time to seek, and a time to lose; a time to keep, and a time to cast away;


Again I saw that under the sun the race is not to the swift, nor the battle to the strong, nor bread to the wise, nor riches to the intelligent, nor favor to those with knowledge, but time and chance happen to them all.


Speak: “Thus declares the Lord, ‘The dead bodies of men shall fall like dung upon the open field, like sheaves after the reaper, and none shall gather them.’”


by your great wisdom in your trade you have increased your wealth, and your heart has become proud in your wealth—


Therefore, O king, let my counsel be acceptable to you: break off your sins by practicing righteousness, and your iniquities by showing mercy to the oppressed, that there may perhaps be a lengthening of your prosperity.”


and the king answered and said, “Is not this great Babylon, which I have built by my mighty power as a royal residence and for the glory of my majesty?”


Ephraim has said, “Ah, but I am rich; I have found wealth for myself; in all my labors they cannot find in me iniquity or sin.”


Therefore he sacrifices to his net and makes offerings to his dragnet; for by them he lives in luxury, and his food is rich.


For who sees anything different in you? What do you have that you did not receive? If then you received it, why do you boast as if you did not receive it?


“If you say in your heart, ‘These nations are greater than I. How can I dispossess them?’


“Do not say in your heart, after the Lord your God has thrust them out before you, ‘It is because of my righteousness that the Lord has brought me in to possess this land,’ whereas it is because of the wickedness of these nations that the Lord is driving them out before you.


The Lord said to Gideon, “The people with you are too many for me to give the Midianites into their hand, lest Israel boast over me, saying, ‘My own hand has saved me.’


The Lord makes poor and makes rich; he brings low and he exalts.


But David said, “You shall not do so, my brothers, with what the Lord has given us. He has preserved us and given into our hand the band that came against us.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí