Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 7:14 - English Standard Version 2016

14 You shall be blessed above all peoples. There shall not be male or female barren among you or among your livestock.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 Thou shalt be blessed above all people: there shall not be male or female barren among you, or among your cattle.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 You shall be blessed above all peoples; there shall not be male or female barren among you, or among your cattle.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 Thou shalt be blessed above all peoples: there shall not be male or female barren among you, or among your cattle.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 You will be more blessed than any other group of people. No one will be sterile or infertile—not among you or your animals.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 Blessed shall you be among all peoples. No one will be barren among you of either gender, as much among men as among your herds.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 Blessed shalt thou be among all people. No one shall be barren among you of either sex, neither of men nor cattle.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 7:14
11 Tagairtí Cros  

By his blessing they multiply greatly, and he does not let their livestock diminish.


May you be blessed by the Lord, who made heaven and earth!


Behold, children are a heritage from the Lord, the fruit of the womb a reward.


I will turn to you and make you fruitful and multiply you and will confirm my covenant with you.


God said to Balaam, “You shall not go with them. You shall not curse the people, for they are blessed.”


And the Lord will make you abound in prosperity, in the fruit of your womb and in the fruit of your livestock and in the fruit of your ground, within the land that the Lord swore to your fathers to give you.


Blessed shall be the fruit of your womb and the fruit of your ground and the fruit of your cattle, the increase of your herds and the young of your flock.


The Lord your God will make you abundantly prosperous in all the work of your hand, in the fruit of your womb and in the fruit of your cattle and in the fruit of your ground. For the Lord will again take delight in prospering you, as he took delight in your fathers,


Happy are you, O Israel! Who is like you, a people saved by the Lord, the shield of your help, and the sword of your triumph! Your enemies shall come fawning to you, and you shall tread upon their backs.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí