Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 6:12 - English Standard Version 2016

12 then take care lest you forget the Lord, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 then beware lest thou forget the LORD, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 Then beware lest you forget the Lord, Who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 then beware lest thou forget Jehovah, who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 watch yourself! Don’t forget the LORD, who brought you out of Egypt, out of the house of slavery.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 and when you will have eaten and been satisfied:

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 And thou shalt have eaten and be full:

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 6:12
22 Tagairtí Cros  

but you shall fear the Lord, who brought you out of the land of Egypt with great power and with an outstretched arm. You shall bow yourselves to him, and to him you shall sacrifice.


and you shall not forget the covenant that I have made with you. You shall not fear other gods,


Such are the paths of all who forget God; the hope of the godless shall perish.


Bless the Lord, O my soul, and forget not all his benefits,


All this has come upon us, though we have not forgotten you, and we have not been false to your covenant.


Kill them not, lest my people forget; make them totter by your power and bring them down, O Lord, our shield!


so that they should set their hope in God and not forget the works of God, but keep his commandments;


And when in time to come your son asks you, ‘What does this mean?’ you shall say to him, ‘By a strong hand the Lord brought us out of Egypt, from the house of slavery.


Then Moses said to the people, “Remember this day in which you came out from Egypt, out of the house of slavery, for by a strong hand the Lord brought you out from this place. No leavened bread shall be eaten.


Say therefore to the people of Israel, ‘I am the Lord, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will deliver you from slavery to them, and I will redeem you with an outstretched arm and with great acts of judgment.


lest I be full and deny you and say, “Who is the Lord?” or lest I be poor and steal and profane the name of my God.


For you have forgotten the God of your salvation and have not remembered the Rock of your refuge; therefore, though you plant pleasant plants and sow the vine-branch of a stranger,


and have forgotten the Lord, your Maker, who stretched out the heavens and laid the foundations of the earth, and you fear continually all the day because of the wrath of the oppressor, when he sets himself to destroy? And where is the wrath of the oppressor?


“Thus says the Lord, the God of Israel: I myself made a covenant with your fathers when I brought them out of the land of Egypt, out of the house of slavery, saying,


And I will punish her for the feast days of the Baals when she burned offerings to them and adorned herself with her ring and jewelry, and went after her lovers and forgot me, declares the Lord.


And it shall be a tassel for you to look at and remember all the commandments of the Lord, to do them, not to follow after your own heart and your own eyes, which you are inclined to whore after.


You were unmindful of the Rock that bore you, and you forgot the God who gave you birth.


Take care, lest you forget the covenant of the Lord your God, which he made with you, and make a carved image, the form of anything that the Lord your God has forbidden you.


“Only take care, and keep your soul diligently, lest you forget the things that your eyes have seen, and lest they depart from your heart all the days of your life. Make them known to your children and your children’s children—


And you shall eat and be full, and you shall bless the Lord your God for the good land he has given you.


See to it that no one takes you captive by philosophy and empty deceit, according to human tradition, according to the elemental spirits of the world, and not according to Christ.


And they abandoned the Lord, the God of their fathers, who had brought them out of the land of Egypt. They went after other gods, from among the gods of the peoples who were around them, and bowed down to them. And they provoked the Lord to anger.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí