Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 26:5 - English Standard Version 2016

5 “And you shall make response before the Lord your God, ‘A wandering Aramean was my father. And he went down into Egypt and sojourned there, few in number, and there he became a nation, great, mighty, and populous.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 And thou shalt speak and say before the LORD thy God, A Syrian ready to perish was my father, and he went down into Egypt, and sojourned there with a few, and became there a nation, great, mighty, and populous:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 And you shall say before the Lord your God, A wandering and lost Aramean ready to perish was my father [Jacob], and he went down into Egypt and sojourned there, few in number, and he became there a nation, great, mighty, and numerous.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 And thou shalt answer and say before Jehovah thy God, A Syrian ready to perish was my father; and he went down into Egypt, and sojourned there, few in number; and he became there a nation, great, mighty, and populous.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 Then you should solemnly state before the LORD your God: “My father was a starving Aramean. He went down to Egypt, living as an immigrant there with few family members, but that is where he became a great nation, mighty and numerous.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 And you shall say, in the sight of the Lord your God: 'The Syrian pursued my father, who descended into Egypt, and he sojourned there in a very small number, and he increased into a great and strong nation and into an innumerable multitude.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 And thou shalt speak thus in the sight of the Lord thy God: The Syrian pursued my father, who went down into Egypt, and sojourned there in a very small number, and grew into a nation great and strong and of an infinite multitude.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 26:5
28 Tagairtí Cros  

And I will make of you a great nation, and I will bless you and make your name great, so that you will be a blessing.


but will go to my country and to my kindred, and take a wife for my son Isaac.”


and Isaac was forty years old when he took Rebekah, the daughter of Bethuel the Aramean of Paddan-aram, the sister of Laban the Aramean, to be his wife.


Now Esau hated Jacob because of the blessing with which his father had blessed him, and Esau said to himself, “The days of mourning for my father are approaching; then I will kill my brother Jacob.”


Thus Isaac sent Jacob away. And he went to Paddan-aram, to Laban, the son of Bethuel the Aramean, the brother of Rebekah, Jacob’s and Esau’s mother.


And Jacob tricked Laban the Aramean, by not telling him that he intended to flee.


But God came to Laban the Aramean in a dream by night and said to him, “Be careful not to say anything to Jacob, either good or bad.”


There I was: by day the heat consumed me, and the cold by night, and my sleep fled from my eyes.


Take double the money with you. Carry back with you the money that was returned in the mouth of your sacks. Perhaps it was an oversight.


There I will provide for you, for there are yet five years of famine to come, so that you and your household, and all that you have, do not come to poverty.’


And God sent me before you to preserve for you a remnant on earth, and to keep alive for you many survivors.


And the sons of Joseph, who were born to him in Egypt, were two. All the persons of the house of Jacob who came into Egypt were seventy.


Thus Israel settled in the land of Egypt, in the land of Goshen. And they gained possessions in it, and were fruitful and multiplied greatly.


They said to Pharaoh, “We have come to sojourn in the land, for there is no pasture for your servants’ flocks, for the famine is severe in the land of Canaan. And now, please let your servants dwell in the land of Goshen.”


But the more they were oppressed, the more they multiplied and the more they spread abroad. And the Egyptians were in dread of the people of Israel.


All the descendants of Jacob were seventy persons; Joseph was already in Egypt.


But the people of Israel were fruitful and increased greatly; they multiplied and grew exceedingly strong, so that the land was filled with them.


Jacob fled to the land of Aram; there Israel served for a wife, and for a wife he guarded sheep.


By a prophet the Lord brought Israel up from Egypt, and by a prophet he was guarded.


And Jacob went down into Egypt, and he died, he and our fathers,


The Lord your God has multiplied you, and behold, you are today as numerous as the stars of heaven.


Your fathers went down to Egypt seventy persons, and now the Lord your God has made you as numerous as the stars of heaven.


Then the priest shall take the basket from your hand and set it down before the altar of the Lord your God.


It was not because you were more in number than any other people that the Lord set his love on you and chose you, for you were the fewest of all peoples,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí