Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 17:16 - English Standard Version 2016

16 Only he must not acquire many horses for himself or cause the people to return to Egypt in order to acquire many horses, since the Lord has said to you, ‘You shall never return that way again.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

16 But he shall not multiply horses to himself, nor cause the people to return to Egypt, to the end that he should multiply horses: forasmuch as the LORD hath said unto you, Ye shall henceforth return no more that way.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

16 But he shall not multiply horses to himself or cause the people to return to Egypt in order to multiply horses, since the Lord said to you, You shall never return that way.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

16 Only he shall not multiply horses to himself, nor cause the people to return to Egypt, to the end that he may multiply horses; forasmuch as Jehovah hath said unto you, Ye shall henceforth return no more that way.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

16 That granted, the king must not acquire too many horses, and he must not return the people to Egypt in order to acquire more horses, because the LORD told you: “You will never go back by that road again.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

16 And when he will have been appointed king, he shall not multiply horses for himself, nor lead the people back into Egypt, having been exalted by the number of his horsemen, especially since the Lord has instructed you never to return along the same way.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 And when he is made king, he shall not multiply horses to himself, nor lead back the people into Egypt, being lifted up with the number of his horsemen: especially since the Lord hath commanded you to return no more the same way.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 17:16
23 Tagairtí Cros  

And David took from him 1,700 horsemen, and 20,000 foot soldiers. And David hamstrung all the chariot horses but left enough for 100 chariots.


Now Adonijah the son of Haggith exalted himself, saying, “I will be king.” And he prepared for himself chariots and horsemen, and fifty men to run before him.


Solomon also had 40,000 stalls of horses for his chariots, and 12,000 horsemen.


Now therefore command that cedars of Lebanon be cut for me. And my servants will join your servants, and I will pay you for your servants such wages as you set, for you know that there is no one among us who knows how to cut timber like the Sidonians.”


And Solomon’s import of horses was from Egypt and Kue, and the king’s traders would buy them from Kue for a price.


And Solomon had 4,000 stalls for horses and chariots, and 12,000 horsemen, whom he stationed in the chariot cities and with the king in Jerusalem.


Some trust in chariots and some in horses, but we trust in the name of the Lord our God.


When Pharaoh let the people go, God did not lead them by way of the land of the Philistines, although that was near. For God said, “Lest the people change their minds when they see war and return to Egypt.”


But God led the people around by the way of the wilderness toward the Red Sea. And the people of Israel went up out of the land of Egypt equipped for battle.


And Moses said to the people, “Fear not, stand firm, and see the salvation of the Lord, which he will work for you today. For the Egyptians whom you see today, you shall never see again.


Their land is filled with silver and gold, and there is no end to their treasures; their land is filled with horses, and there is no end to their chariots.


The Lord has said to you, O remnant of Judah, ‘Do not go to Egypt.’ Know for a certainty that I have warned you this day


But he rebelled against him by sending his ambassadors to Egypt, that they might give him horses and a large army. Will he thrive? Can one escape who does such things? Can he break the covenant and yet escape?


They shall not return to the land of Egypt, but Assyria shall be their king, because they have refused to return to me.


Assyria shall not save us; we will not ride on horses; and we will say no more, ‘Our God,’ to the work of our hands. In you the orphan finds mercy.”


And in that day, declares the Lord, I will cut off your horses from among you and will destroy your chariots;


And the Lord will bring you back in ships to Egypt, a journey that I promised that you should never make again; and there you shall offer yourselves for sale to your enemies as male and female slaves, but there will be no buyer.”


He said, “These will be the ways of the king who will reign over you: he will take your sons and appoint them to his chariots and to be his horsemen and to run before his chariots.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí