Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 12:3 - English Standard Version 2016

3 You shall tear down their altars and dash in pieces their pillars and burn their Asherim with fire. You shall chop down the carved images of their gods and destroy their name out of that place.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 and ye shall overthrow their altars, and break their pillars, and burn their groves with fire; and ye shall hew down the graven images of their gods, and destroy the names of them out of that place.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 You shall break down their altars and dash in pieces their pillars and burn their Asherim with fire; you shall hew down the graven images of their gods and destroy their name out of that place.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 and ye shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and burn their Asherim with fire; and ye shall hew down the graven images of their gods; and ye shall destroy their name out of that place.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 Rip down their altars and shatter their sacred stones. Burn their sacred poles with fire. Hack their gods’ idols into pieces. Wipe out their names from that place.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 Scatter their altars and break their statues. Burn their sacred groves with fire and crush their idols. Abolish their names from those places.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Overthrow their altars, and break down their statues: burn their groves with fire, and break their idols in pieces. Destroy their names out of those places.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 12:3
25 Tagairtí Cros  

the Lord will strike Israel as a reed is shaken in the water, and root up Israel out of this good land that he gave to their fathers and scatter them beyond the Euphrates, because they have made their Asherim, provoking the Lord to anger.


He also removed Maacah his mother from being queen mother because she had made an abominable image for Asherah. And Asa cut down her image and burned it at the brook Kidron.


Then all the people of the land went to the house of Baal and tore it down; his altars and his images they broke in pieces, and they killed Mattan the priest of Baal before the altars. And the priest posted watchmen over the house of the Lord.


He removed the high places and broke the pillars and cut down the Asherah. And he broke in pieces the bronze serpent that Moses had made, for until those days the people of Israel had made offerings to it (it was called Nehushtan).


And he broke in pieces the pillars and cut down the Asherim and filled their places with the bones of men.


And Asa did what was good and right in the eyes of the Lord his God.


He took away the foreign altars and the high places and broke down the pillars and cut down the Asherim


Nevertheless, some good is found in you, for you destroyed the Asheroth out of the land, and have set your heart to seek God.”


Now when all this was finished, all Israel who were present went out to the cities of Judah and broke in pieces the pillars and cut down the Asherim and broke down the high places and the altars throughout all Judah and Benjamin, and in Ephraim and Manasseh, until they had destroyed them all. Then all the people of Israel returned to their cities, every man to his possession.


For in the eighth year of his reign, while he was yet a boy, he began to seek the God of David his father, and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem of the high places, the Asherim, and the carved and the metal images.


The sorrows of those who run after another god shall multiply; their drink offerings of blood I will not pour out or take their names on my lips.


“Pay attention to all that I have said to you, and make no mention of the names of other gods, nor let it be heard on your lips.


you shall not bow down to their gods nor serve them, nor do as they do, but you shall utterly overthrow them and break their pillars in pieces.


You shall tear down their altars and break their pillars and cut down their Asherim


Therefore by this the guilt of Jacob will be atoned for, and this will be the full fruit of the removal of his sin: when he makes all the stones of the altars like chalkstones crushed to pieces, no Asherim or incense altars will remain standing.


while their children remember their altars and their Asherim, beside every green tree and on the high hills,


For I will remove the names of the Baals from her mouth, and they shall be remembered by name no more.


and I will root out your Asherah images from among you and destroy your cities.


“And on that day, declares the Lord of hosts, I will cut off the names of the idols from the land, so that they shall be remembered no more. And also I will remove from the land the prophets and the spirit of uncleanness.


then you shall drive out all the inhabitants of the land from before you and destroy all their figured stones and destroy all their metal images and demolish all their high places.


You shall not worship the Lord your God in that way.


The carved images of their gods you shall burn with fire. You shall not covet the silver or the gold that is on them or take it for yourselves, lest you be ensnared by it, for it is an abomination to the Lord your God.


But thus shall you deal with them: you shall break down their altars and dash in pieces their pillars and chop down their Asherim and burn their carved images with fire.


And I saw a beast rising out of the sea, with ten horns and seven heads, with ten diadems on its horns and blasphemous names on its heads.


and you shall make no covenant with the inhabitants of this land; you shall break down their altars.’ But you have not obeyed my voice. What is this you have done?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí