Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Amos 4:5 - English Standard Version 2016

5 offer a sacrifice of thanksgiving of that which is leavened, and proclaim freewill offerings, publish them; for so you love to do, O people of Israel!” declares the Lord God.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 and offer a sacrifice of thanksgiving with leaven, and proclaim and publish the free offerings: for this liketh you, O ye children of Israel, saith the Lord GOD.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 And offer [by burning] a sacrifice of thanksgiving of that which is leavened, and proclaim and publish freewill offerings, for this you like to do, O children of Israel! says the Lord God.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 and offer a sacrifice of thanksgiving of that which is leavened, and proclaim freewill-offerings and publish them: for this pleaseth you, O ye children of Israel, saith the Lord Jehovah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 Offer a thanksgiving sacrifice of leavened bread, and publicize your gifts to the LORD; for so you love to do, people of Israel! says the LORD God.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 And offer a sacrifice of praise with leaven. And call for voluntary oblations, and announce it. For such is your will, sons of Israel, says the Lord God.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 And offer a sacrifice of praise with leaven: and call free offerings, and proclaim it: for so you would do, O children of Israel, saith the Lord God.

Féach an chaibidil Cóip




Amos 4:5
19 Tagairtí Cros  

So I gave them over to their stubborn hearts, to follow their own counsels.


The vision of Isaiah the son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah.


“What to me is the multitude of your sacrifices? says the Lord; I have had enough of burnt offerings of rams and the fat of well-fed beasts; I do not delight in the blood of bulls, or of lambs, or of goats.


and then come and stand before me in this house, which is called by my name, and say, ‘We are delivered!’—only to go on doing all these abominations?


Will you steal, murder, commit adultery, swear falsely, make offerings to Baal, and go after other gods that you have not known,


Rejoice not, O Israel! Exult not like the peoples; for you have played the whore, forsaking your God. You have loved a prostitute’s wages on all threshing floors.


Like grapes in the wilderness, I found Israel. Like the first fruit on the fig tree in its first season, I saw your fathers. But they came to Baal-peor and consecrated themselves to the thing of shame, and became detestable like the thing they loved.


You shall bring from your dwelling places two loaves of bread to be waved, made of two tenths of an ephah. They shall be of fine flour, and they shall be baked with leaven, as firstfruits to the Lord.


“I hate, I despise your feasts, and I take no delight in your solemn assemblies.


Even though you offer me your burnt offerings and grain offerings, I will not accept them; and the peace offerings of your fattened animals, I will not look upon them.


in vain do they worship me, teaching as doctrines the commandments of men.’”


“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint and dill and cumin, and have neglected the weightier matters of the law: justice and mercy and faithfulness. These you ought to have done, without neglecting the others.


“Thus, when you give to the needy, sound no trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may be praised by others. Truly, I say to you, they have received their reward.


And since they did not see fit to acknowledge God, God gave them up to a debased mind to do what ought not to be done.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí