Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Amos 1:5 - English Standard Version 2016

5 I will break the gate-bar of Damascus, and cut off the inhabitants from the Valley of Aven, and him who holds the scepter from Beth-eden; and the people of Syria shall go into exile to Kir,” says the Lord.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 I will break also the bar of Damascus, and cut off the inhabitant from the plain of Aven, and him that holdeth the sceptre from the house of Eden: and the people of Syria shall go into captivity unto Kir, saith the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 I will break also the bar [of the gate] of Damascus and cut off the inhabitant from the plain of Aven or On, and him who holds the scepter from Beth-eden; and the people of Syria [conquered by the Assyrians] shall go into exile to Kir, says the Lord. [Ezek. 30:17.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 And I will break the bar of Damascus, and cut off the inhabitant from the valley of Aven, and him that holdeth the sceptre from the house of Eden; and the people of Syria shall go into captivity unto Kir, saith Jehovah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 I will break the fortified gates of Damascus, and eliminate the people from the Aven Valley, including the one who rules from Beth-eden; the people of Aram will be forced to live in Kir, says the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 And I will shatter the crowbar of Damascus, and I will destroy the inhabitants of the camp of the idol and the holder of the scepter of the house of pleasure; and the people of Syria will be transferred to Cyrene, says the Lord.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 And I will break the bar of Damascus: and I will cut off the inhabitants from the plain of the idol, and him that holdeth the sceptre from the house of pleasure: and the people of Syria shall be carried away to Cyrene, saith the Lord.

Féach an chaibidil Cóip




Amos 1:5
14 Tagairtí Cros  

Now the rest of the acts of Jeroboam and all that he did, and his might, how he fought, and how he restored Damascus and Hamath to Judah in Israel, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?


And the king of Assyria listened to him. The king of Assyria marched up against Damascus and took it, carrying its people captive to Kir, and he killed Rezin.


And Elam bore the quiver with chariots and horsemen, and Kir uncovered the shield.


Thus says the Lord, your Redeemer, the Holy One of Israel: “For your sake I send to Babylon and bring them all down as fugitives, even the Chaldeans, in the ships in which they rejoice.


for before the boy knows how to cry ‘My father’ or ‘My mother,’ the wealth of Damascus and the spoil of Samaria will be carried away before the king of Assyria.”


A sword against the diviners, that they may become fools! A sword against her warriors, that they may be destroyed!


The warriors of Babylon have ceased fighting; they remain in their strongholds; their strength has failed; they have become women; her dwellings are on fire; her bars are broken.


Her gates have sunk into the ground; he has ruined and broken her bars; her king and princes are among the nations; the law is no more, and her prophets find no vision from the Lord.


Haran, Canneh, Eden, traders of Sheba, Asshur, and Chilmad traded with you.


The young men of On and of Pi-beseth shall fall by the sword, and the women shall go into captivity.


The high places of Aven, the sin of Israel, shall be destroyed. Thorn and thistle shall grow up on their altars, and they shall say to the mountains, “Cover us,” and to the hills, “Fall on us.”


but do not seek Bethel, and do not enter into Gilgal or cross over to Beersheba; for Gilgal shall surely go into exile, and Bethel shall come to nothing.”


“Are you not like the Cushites to me, O people of Israel?” declares the Lord. “Did I not bring up Israel from the land of Egypt, and the Philistines from Caphtor and the Syrians from Kir?


Behold, your troops are women in your midst. The gates of your land are wide open to your enemies; fire has devoured your bars.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí