Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 9:23 - English Standard Version 2016

23 When many days had passed, the Jews plotted to kill him,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

23 And after that many days were fulfilled, the Jews took counsel to kill him:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

23 After considerable time had elapsed, the Jews conspired to put Saul out of the way by slaying him,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

23 And when many days were fulfilled, the Jews took counsel together to kill him:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

23 After this had gone on for some time, the Jews hatched a plot to kill Saul.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

23 And when many days were completed, the Jews took counsel as one, so that they might put him to death.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 And when many days were passed, the Jews consulted together to kill him.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 9:23
14 Tagairtí Cros  

But the Jews incited the devout women of high standing and the leading men of the city, stirred up persecution against Paul and Barnabas, and drove them out of their district.


But Jews came from Antioch and Iconium, and having persuaded the crowds, they stoned Paul and dragged him out of the city, supposing that he was dead.


But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles and poisoned their minds against the brothers.


men who have risked their lives for the name of our Lord Jesus Christ.


There he spent three months, and when a plot was made against him by the Jews as he was about to set sail for Syria, he decided to return through Macedonia.


When it was day, the Jews made a plot and bound themselves by an oath neither to eat nor drink till they had killed Paul.


For I will show him how much he must suffer for the sake of my name.”


But Saul increased all the more in strength, and confounded the Jews who lived in Damascus by proving that Jesus was the Christ.


on frequent journeys, in danger from rivers, danger from robbers, danger from my own people, danger from Gentiles, danger in the city, danger in the wilderness, danger at sea, danger from false brothers;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí