Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 28:8 - English Standard Version 2016

8 It happened that the father of Publius lay sick with fever and dysentery. And Paul visited him and prayed, and putting his hands on him, healed him.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 And it came to pass, that the father of Publius lay sick of a fever and of a bloody flux: to whom Paul entered in, and prayed, and laid his hands on him, and healed him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 And it happened that the father of Publius was sick in bed with recurring attacks of fever and dysentery; and Paul went to see him, and after praying and laying his hands on him, he healed him.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 And it was so, that the father of Publius lay sick of fever and dysentery: unto whom Paul entered in, and prayed, and laying his hands on him healed him.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 Publius’ father was bedridden, sick with a fever and dysentery. Paul went to see him and prayed. He placed his hand on him and healed him.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 Then it happened that the father of Publius lay ill with a fever and with dysentery. Paul entered to him, and when he had prayed and had laid his hands on him, he saved him.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And it happened that the father of Publius lay sick of a fever, and of a bloody flux. To whom Paul entered in; and when he had prayed, and laid his hands on him, he healed him.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 28:8
22 Tagairtí Cros  

And he called to him his twelve disciples and gave them authority over unclean spirits, to cast them out, and to heal every disease and every affliction.


Heal the sick, raise the dead, cleanse lepers, cast out demons. You received without paying; give without pay.


Then he said to the man, “Stretch out your hand.” And the man stretched it out, and it was restored, healthy like the other.


While he was saying these things to them, behold, a ruler came in and knelt before him, saying, “My daughter has just died, but come and lay your hand on her, and she will live.”


they will pick up serpents with their hands; and if they drink any deadly poison, it will not hurt them; they will lay their hands on the sick, and they will recover.”


and implored him earnestly, saying, “My little daughter is at the point of death. Come and lay your hands on her, so that she may be made well and live.”


And he could do no mighty work there, except that he laid his hands on a few sick people and healed them.


And they brought to him a man who was deaf and had a speech impediment, and they begged him to lay his hand on him.


And he laid his hands on her, and immediately she was made straight, and she glorified God.


Now when the sun was setting, all those who had any who were sick with various diseases brought them to him, and he laid his hands on every one of them and healed them.


Now in the neighborhood of that place were lands belonging to the chief man of the island, named Publius, who received us and entertained us hospitably for three days.


And when this had taken place, the rest of the people on the island who had diseases also came and were cured.


But Peter put them all outside, and knelt down and prayed; and turning to the body he said, “Tabitha, arise.” And she opened her eyes, and when she saw Peter she sat up.


And God has appointed in the church first apostles, second prophets, third teachers, then miracles, then gifts of healing, helping, administrating, and various kinds of tongues.


to another faith by the same Spirit, to another gifts of healing by the one Spirit,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí