Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 25:8 - English Standard Version 2016

8 Paul argued in his defense, “Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar have I committed any offense.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 While he answered for himself, Neither against the law of the Jews, neither against the temple, nor yet against Cæsar, have I offended any thing at all.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 Paul declared in [his own] defense, Neither against the Law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar have I offended in any way.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 while Paul said in his defence, Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Cæsar, have I sinned at all.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 In his own defense, Paul said, “I’ve done nothing wrong against the Jewish Law, against the temple, or against Caesar.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 Paul offered this defense: "Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I offended in any matter."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 Paul making answer for himself: Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I offended in any thing.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 25:8
13 Tagairtí Cros  

For I was indeed stolen out of the land of the Hebrews, and here also I have done nothing that they should put me into the pit.”


Jeremiah also said to King Zedekiah, “What wrong have I done to you or your servants or this people, that you have put me in prison?


My God sent his angel and shut the lions’ mouths, and they have not harmed me, because I was found blameless before him; and also before you, O king, I have done no harm.”


And looking intently at the council, Paul said, “Brothers, I have lived my life before God in all good conscience up to this day.”


and they did not find me disputing with anyone or stirring up a crowd, either in the temple or in the synagogues or in the city.


But this I confess to you, that according to the Way, which they call a sect, I worship the God of our fathers, believing everything laid down by the Law and written in the Prophets,


He even tried to profane the temple, but we seized him.


But Paul said, “I am standing before Caesar’s tribunal, where I ought to be tried. To the Jews I have done no wrong, as you yourself know very well.


After three days he called together the local leaders of the Jews, and when they had gathered, he said to them, “Brothers, though I had done nothing against our people or the customs of our fathers, yet I was delivered as a prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans.


And they said to him, “We have received no letters from Judea about you, and none of the brothers coming here has reported or spoken any evil about you.


For our boast is this, the testimony of our conscience, that we behaved in the world with simplicity and godly sincerity, not by earthly wisdom but by the grace of God, and supremely so toward you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí