Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 25:10 - English Standard Version 2016

10 But Paul said, “I am standing before Caesar’s tribunal, where I ought to be tried. To the Jews I have done no wrong, as you yourself know very well.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 Then said Paul, I stand at Cæsar's judgment seat, where I ought to be judged: to the Jews have I done no wrong, as thou very well knowest.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 But Paul replied, I am standing before Caesar's judgment seat, where I ought to be tried. To the Jews I have done no wrong, as you know better [than your question implies].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 But Paul said, I am standing before Cæsar’s judgment-seat, where I ought to be judged: to the Jews have I done no wrong, as thou also very well knowest.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 Paul replied, “I’m standing before Caesar’s court. I ought to be tried here. I have done nothing wrong to the Jews, as you well know.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 But Paul said: "I stand in Caesar's tribunal, which is where I ought to be judged. I have done no harm to the Jews, as you well know.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 Then Paul said: I stand at Caesar's judgment seat, where I ought to be judged. To the Jews I have done no injury, as thou very well knowest.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 25:10
12 Tagairtí Cros  

For he knew that it was out of envy that they had delivered him up.


Besides, while he was sitting on the judgment seat, his wife sent word to him, “Have nothing to do with that righteous man, for I have suffered much because of him today in a dream.”


I found that he was being accused about questions of their law, but charged with nothing deserving death or imprisonment.


So when they came together here, I made no delay, but on the next day took my seat on the tribunal and ordered the man to be brought.


But I found that he had done nothing deserving death. And as he himself appealed to the emperor, I decided to go ahead and send him.


After he stayed among them not more than eight or ten days, he went down to Caesarea. And the next day he took his seat on the tribunal and ordered Paul to be brought.


And when they had withdrawn, they said to one another, “This man is doing nothing to deserve death or imprisonment.”


When they had examined me, they wished to set me at liberty, because there was no reason for the death penalty in my case.


But we have renounced disgraceful, underhanded ways. We refuse to practice cunning or to tamper with God’s word, but by the open statement of the truth we would commend ourselves to everyone’s conscience in the sight of God.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí