Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 21:8 - English Standard Version 2016

8 On the next day we departed and came to Caesarea, and we entered the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, and stayed with him.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 And the next day we that were of Paul's company departed, and came unto Cæsarea: and we entered into the house of Philip the evangelist, which was one of the seven; and abode with him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 On the morrow we left there and came to Caesarea; and we went into the house of Philip the evangelist, who was one of the Seven [first deacons], and stayed with him. [Acts 6:5.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 And on the morrow we departed, and came unto Cæsarea: and entering into the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, we abode with him.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 The next day we left and came to Caesarea. We went to the house of Philip the evangelist, one of the Seven, and stayed with him.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 Then, after setting out the next day, we arrived at Caesarea. And upon entering into the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, we stayed with him.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And the next day departing, we came to Caesarea. And entering into the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, we abode with him.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 21:8
18 Tagairtí Cros  

At Caesarea there was a man named Cornelius, a centurion of what was known as the Italian Cohort,


And when Paul had seen the vision, immediately we sought to go on into Macedonia, concluding that God had called us to preach the gospel to them.


And on the Sabbath day we went outside the gate to the riverside, where we supposed there was a place of prayer, and we sat down and spoke to the women who had come together.


As we were going to the place of prayer, we were met by a slave girl who had a spirit of divination and brought her owners much gain by fortune-telling.


When he had landed at Caesarea, he went up and greeted the church, and then went down to Antioch.


But going ahead to the ship, we set sail for Assos, intending to take Paul aboard there, for so he had arranged, intending himself to go by land.


but we sailed away from Philippi after the days of Unleavened Bread, and in five days we came to them at Troas, where we stayed for seven days.


And some of the disciples from Caesarea went with us, bringing us to the house of Mnason of Cyprus, an early disciple, with whom we should lodge.


Then he called two of the centurions and said, “Get ready two hundred soldiers, with seventy horsemen and two hundred spearmen to go as far as Caesarea at the third hour of the night.


And when it was decided that we should sail for Italy, they delivered Paul and some other prisoners to a centurion of the Augustan Cohort named Julius.


After three months we set sail in a ship that had wintered in the island, a ship of Alexandria, with the twin gods as a figurehead.


And when we came into Rome, Paul was allowed to stay by himself, with the soldier who guarded him.


And what they said pleased the whole gathering, and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolaus, a proselyte of Antioch.


And when the brothers learned this, they brought him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.


And he gave the apostles, the prophets, the evangelists, the shepherds and teachers,


As for you, always be sober-minded, endure suffering, do the work of an evangelist, fulfill your ministry.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí