Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





3 John 1:10 - English Standard Version 2016

10 So if I come, I will bring up what he is doing, talking wicked nonsense against us. And not content with that, he refuses to welcome the brothers, and also stops those who want to and puts them out of the church.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 Wherefore, if I come, I will remember his deeds which he doeth, prating against us with malicious words: and not content therewith, neither doth he himself receive the brethren, and forbiddeth them that would, and casteth them out of the church.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 So when I arrive, I will call attention to what he is doing, his boiling over and casting malicious reflections upon us with insinuating language. And not satisfied with that, he refuses to receive and welcome the [missionary] brethren himself, and also interferes with and forbids those who would welcome them, and tries to expel (excommunicate) them from the church.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 Therefore, if I come, I will bring to remembrance his works which he doeth, prating against us with wicked words: and not content therewith, neither doth he himself receive the brethren, and them that would he forbiddeth and casteth them out of the church.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 Because of this, if I come, I will bring up what he has done—making unjustified and wicked accusations against us. And as if that were not enough, he not only refuses to welcome the brothers and sisters but stops those who want to do so and even throws them out of the church!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 Because of this, when I come, I will admonish his works which he does, babbling against us with malicious words. And as if this were not sufficient for him, he himself does not receive the brothers. And those who do receive them, he hinders, and he ejects them from the church.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 For this cause, if I come, I will advertise his works which he doth, with malicious words prating against us. And as if these things were not enough for him, neither doth he himself receive the brethren, and them that do receive them he forbiddeth, and casteth out of the church.

Féach an chaibidil Cóip




3 John 1:10
16 Tagairtí Cros  

Whoever winks the eye causes trouble, and a babbling fool will come to ruin.


The wise of heart will receive commandments, but a babbling fool will come to ruin.


Hear the word of the Lord, you who tremble at his word: “Your brothers who hate you and cast you out for my name’s sake have said, ‘Let the Lord be glorified, that we may see your joy’; but it is they who shall be put to shame.


“Blessed are you when people hate you and when they exclude you and revile you and spurn your name as evil, on account of the Son of Man!


(His parents said these things because they feared the Jews, for the Jews had already agreed that if anyone should confess Jesus to be Christ, he was to be put out of the synagogue.)


In those days Peter stood up among the brothers (the company of persons was in all about 120) and said,


I warned those who sinned before and all the others, and I warn them now while absent, as I did when present on my second visit, that if I come again I will not spare them—


So then, as we have opportunity, let us do good to everyone, and especially to those who are of the household of faith.


Besides that, they learn to be idlers, going about from house to house, and not only idlers, but also gossips and busybodies, saying what they should not.


If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not receive him into your house or give him any greeting,


Though I have much to write to you, I would rather not use paper and ink. Instead I hope to come to you and talk face to face, so that our joy may be complete.


For I rejoiced greatly when the brothers came and testified to your truth, as indeed you are walking in the truth.


Beloved, it is a faithful thing you do in all your efforts for these brothers, strangers as they are,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí