Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Timothy 4:12 - English Standard Version 2016

12 Tychicus I have sent to Ephesus.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 And Tychicus have I sent to Ephesus.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 Tychicus I have sent to Ephesus.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 But Tychicus I sent to Ephesus.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 I sent Tychicus to Ephesus.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 But Tychicus I have sent to Ephesus.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 But Tychicus I have sent to Ephesus.

Féach an chaibidil Cóip




2 Timothy 4:12
11 Tagairtí Cros  

And they came to Ephesus, and he left them there, but he himself went into the synagogue and reasoned with the Jews.


But on taking leave of them he said, “I will return to you if God wills,” and he set sail from Ephesus.


And it happened that while Apollos was at Corinth, Paul passed through the inland country and came to Ephesus. There he found some disciples.


And now, behold, I know that none of you among whom I have gone about proclaiming the kingdom will see my face again.


Sopater the Berean, son of Pyrrhus, accompanied him; and of the Thessalonians, Aristarchus and Secundus; and Gaius of Derbe, and Timothy; and the Asians, Tychicus and Trophimus.


So that you also may know how I am and what I am doing, Tychicus the beloved brother and faithful minister in the Lord will tell you everything.


I have sent him to you for this very purpose, that you may know how we are, and that he may encourage your hearts.


Tychicus will tell you all about my activities. He is a beloved brother and faithful minister and fellow servant in the Lord.


As I urged you when I was going to Macedonia, remain at Ephesus so that you may charge certain persons not to teach any different doctrine,


When I send Artemas or Tychicus to you, do your best to come to me at Nicopolis, for I have decided to spend the winter there.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí