Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 7:16 - English Standard Version 2016

16 And your house and your kingdom shall be made sure forever before me. Your throne shall be established forever.’”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

16 And thine house and thy kingdom shall be established for ever before thee: thy throne shall be established for ever.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

16 And your house and your kingdom shall be made sure forever before you; your throne shall be established forever.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

16 And thy house and thy kingdom shall be made sure for ever before thee: thy throne shall be established for ever.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

16 Your dynasty and your kingdom will be secured forever before me. Your throne will be established forever.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

16 And your house shall be faithful, and your kingdom shall be before your face, for eternity, and your throne shall be secure continuously.' "

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 And thy house shall be faithful, and thy kingdom for ever before thy face: and thy throne shall be firm for ever.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 7:16
29 Tagairtí Cros  

The scepter shall not depart from Judah, nor the ruler’s staff from between his feet, until tribute comes to him; and to him shall be the obedience of the peoples.


Great salvation he brings to his king, and shows steadfast love to his anointed, to David and his offspring forever.”


He shall build a house for my name, and I will establish the throne of his kingdom forever.


In accordance with all these words, and in accordance with all this vision, Nathan spoke to David.


that the Lord may establish his word that he spoke concerning me, saying, ‘If your sons pay close attention to their way, to walk before me in faithfulness with all their heart and with all their soul, you shall not lack a man on the throne of Israel.’


then I will establish your royal throne over Israel forever, as I promised David your father, saying, ‘You shall not lack a man on the throne of Israel.’


For I will defend this city to save it, for my own sake and for the sake of my servant David.”


Yet the Lord was not willing to destroy Judah, for the sake of David his servant, since he promised to give a lamp to him and to his sons forever.


Now therefore, O Lord, God of Israel, keep for your servant David my father what you have promised him, saying, ‘You shall not lack a man to sit before me on the throne of Israel, if only your sons pay close attention to their way, to walk in my law as you have walked before me.’


He does not withdraw his eyes from the righteous, but with kings on the throne he sets them forever, and they are exalted.


Your throne, O God, is forever and ever. The scepter of your kingdom is a scepter of uprightness;


May they fear you while the sun endures, and as long as the moon, throughout all generations!


‘I will establish your offspring forever, and build your throne for all generations.’” Selah


For to us a child is born, to us a son is given; and the government shall be upon his shoulder, and his name shall be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.


Of the increase of his government and of peace there will be no end, on the throne of David and over his kingdom, to establish it and to uphold it with justice and with righteousness from this time forth and forevermore. The zeal of the Lord of hosts will do this.


then there shall enter by the gates of this city kings and princes who sit on the throne of David, riding in chariots and on horses, they and their officials, the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem. And this city shall be inhabited forever.


“For thus says the Lord: David shall never lack a man to sit on the throne of the house of Israel,


They shall dwell in the land that I gave to my servant Jacob, where your fathers lived. They and their children and their children’s children shall dwell there forever, and David my servant shall be their prince forever.


And in the days of those kings the God of heaven will set up a kingdom that shall never be destroyed, nor shall the kingdom be left to another people. It shall break in pieces all these kingdoms and bring them to an end, and it shall stand forever,


And to him was given dominion and glory and a kingdom, that all peoples, nations, and languages should serve him; his dominion is an everlasting dominion, which shall not pass away, and his kingdom one that shall not be destroyed.


And I tell you, you are Peter, and on this rock I will build my church, and the gates of hell shall not prevail against it.


So the crowd answered him, “We have heard from the Law that the Christ remains forever. How can you say that the Son of Man must be lifted up? Who is this Son of Man?”


But of the Son he says, “Your throne, O God, is forever and ever, the scepter of uprightness is the scepter of your kingdom.


Then the seventh angel blew his trumpet, and there were loud voices in heaven, saying, “The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of his Christ, and he shall reign forever and ever.”


Please forgive the trespass of your servant. For the Lord will certainly make my lord a sure house, because my lord is fighting the battles of the Lord, and evil shall not be found in you so long as you live.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí