Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 3:10 - English Standard Version 2016

10 to transfer the kingdom from the house of Saul and set up the throne of David over Israel and over Judah, from Dan to Beersheba.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 to translate the kingdom from the house of Saul, and to set up the throne of David over Israel and over Judah, from Dan even to Beer-sheba.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 To transfer the kingdom from the house of Saul and set the throne of David over Israel and Judah from Dan to Beersheba.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 to transfer the kingdom from the house of Saul, and to set up the throne of David over Israel and over Judah, from Dan even to Beer-sheba.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 removing the kingdom from Saul’s house and securing David’s throne over Israel and over Judah, from Dan all the way to Beer-sheba!”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 that the kingdom be transferred from the house of Saul, and that the throne of David be elevated over Israel and over Judah, from Dan to Beersheba."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 That the kingdom be translated from the house of Saul, and the throne of David be set up over Israel, and over Juda from Dan to Bersabee.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 3:10
9 Tagairtí Cros  

But my counsel is that all Israel be gathered to you, from Dan to Beersheba, as the sand by the sea for multitude, and that you go to battle in person.


So the king said to Joab, the commander of the army, who was with him, “Go through all the tribes of Israel, from Dan to Beersheba, and number the people, that I may know the number of the people.”


And Ish-bosheth could not answer Abner another word, because he feared him.


And Abner said to David, “I will arise and go and will gather all Israel to my lord the king, that they may make a covenant with you, and that you may reign over all that your heart desires.” So David sent Abner away, and he went in peace.


And Judah and Israel lived in safety, from Dan even to Beersheba, every man under his vine and under his fig tree, all the days of Solomon.


Then all the people of Israel came out, from Dan to Beersheba, including the land of Gilead, and the congregation assembled as one man to the Lord at Mizpah.


And Samuel said to him, “The Lord has torn the kingdom of Israel from you this day and has given it to a neighbor of yours, who is better than you.


The Lord has done to you as he spoke by me, for the Lord has torn the kingdom out of your hand and given it to your neighbor, David.


And all Israel from Dan to Beersheba knew that Samuel was established as a prophet of the Lord.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí