Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 20:13 - English Standard Version 2016

13 When he was taken out of the highway, all the people went on after Joab to pursue Sheba the son of Bichri.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 When Amasa was removed from the highway, all the people went on after Joab to pursue Sheba son of Bichri.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 Once Amasa was moved out of the road, everyone who followed Joab marched past in pursuit of Bichri’s son Sheba.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 Then, when he had been removed from the road, all the men continued on, following Joab in the pursuit of Sheba, the son of Bichri.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 And when he was removed out of the way, all the people went on following Joab to pursue after Seba the son of Bochri.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 20:13
14 Tagairtí Cros  

Now there happened to be there a worthless man, whose name was Sheba, the son of Bichri, a Benjaminite. And he blew the trumpet and said, “We have no portion in David, and we have no inheritance in the son of Jesse; every man to his tents, O Israel!”


And one of Joab’s young men took his stand by Amasa and said, “Whoever favors Joab, and whoever is for David, let him follow Joab.”


And Sheba passed through all the tribes of Israel to Abel of Beth-maacah, and all the Bichrites assembled and followed him in.


And the king of Assyria sent the Tartan, the Rab-saris, and the Rabshakeh with a great army from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem. When they arrived, they came and stood by the conduit of the upper pool, which is on the highway to the Washer’s Field.


The highway of the upright turns aside from evil; whoever guards his way preserves his life.


And the king of Assyria sent the Rabshakeh from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem, with a great army. And he stood by the conduit of the upper pool on the highway to the Washer’s Field.


Go through, go through the gates; prepare the way for the people; build up, build up the highway; clear it of stones; lift up a signal over the peoples.


And the Lord said to Isaiah, “Go out to meet Ahaz, you and Shear-jashub your son, at the end of the conduit of the upper pool on the highway to the Washer’s Field.


“Set up road markers for yourself; make yourself guideposts; consider well the highway, the road by which you went. Return, O virgin Israel, return to these your cities.


And the people of Israel said to him, “We will go up by the highway, and if we drink of your water, I and my livestock, then I will pay for it. Let me only pass through on foot, nothing more.”


And they came to Jericho. And as he was leaving Jericho with his disciples and a great crowd, Bartimaeus, a blind beggar, the son of Timaeus, was sitting by the roadside.


So they said, “Behold, there is the yearly feast of the Lord at Shiloh, which is north of Bethel, on the east of the highway that goes up from Bethel to Shechem, and south of Lebonah.”


And the cows went straight in the direction of Beth-shemesh along one highway, lowing as they went. They turned neither to the right nor to the left, and the lords of the Philistines went after them as far as the border of Beth-shemesh.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí