Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 15:10 - English Standard Version 2016

10 But Absalom sent secret messengers throughout all the tribes of Israel, saying, “As soon as you hear the sound of the trumpet, then say, ‘Absalom is king at Hebron!’”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 But Absalom sent spies throughout all the tribes of Israel, saying, As soon as ye hear the sound of the trumpet, then ye shall say, Absalom reigneth in Hebron.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 But Absalom sent secret messengers throughout all the tribes of Israel, saying, As soon as you hear the sound of the trumpet, then say, Absalom is king at Hebron.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 But Absalom sent spies throughout all the tribes of Israel, saying, As soon as ye hear the sound of the trumpet, then ye shall say, Absalom is king in Hebron.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 But Absalom sent secret agents throughout the tribes of Israel with this message: “When you hear the sound of the trumpet, then say, ‘Absalom has become king in Hebron!’”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 They Absalom sent scouts into all the tribes of Israel, saying: "As soon as you hear the blare of the trumpet, say: 'Absalom reigns in Hebron.' "

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And Absalom sent spies into all the tribes of Israel, saying: As soon as you shall hear the sound of the trumpet, say ye: Absalom reigneth in Hebron.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 15:10
16 Tagairtí Cros  

Then Absalom commanded his servants, “Mark when Amnon’s heart is merry with wine, and when I say to you, ‘Strike Amnon,’ then kill him. Do not fear; have I not commanded you? Be courageous and be valiant.”


Then he said to his servants, “See, Joab’s field is next to mine, and he has barley there; go and set it on fire.” So Absalom’s servants set the field on fire.


The king said to him, “Go in peace.” So he arose and went to Hebron.


But Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why do you say nothing about bringing the king back?”


After this David inquired of the Lord, “Shall I go up into any of the cities of Judah?” And the Lord said to him, “Go up.” David said, “To which shall I go up?” And he said, “To Hebron.”


And the time that David was king in Hebron over the house of Judah was seven years and six months.


At Hebron he reigned over Judah seven years and six months, and at Jerusalem he reigned over all Israel and Judah thirty-three years.


Then Nathan said to Bathsheba the mother of Solomon, “Have you not heard that Adonijah the son of Haggith has become king and David our lord does not know it?


And let Zadok the priest and Nathan the prophet there anoint him king over Israel. Then blow the trumpet and say, ‘Long live King Solomon!’


Then in haste every man of them took his garment and put it under him on the bare steps, and they blew the trumpet and proclaimed, “Jehu is king.”


So all the elders of Israel came to the king at Hebron, and David made a covenant with them at Hebron before the Lord. And they anointed David king over Israel, according to the word of the Lord by Samuel.


These are the numbers of the divisions of the armed troops who came to David in Hebron to turn the kingdom of Saul over to him, according to the word of the Lord.


All these, men of war, arrayed in battle order, came to Hebron with a whole heart to make David king over all Israel. Likewise, all the rest of Israel were of a single mind to make David king.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí