Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 13:12 - English Standard Version 2016

12 She answered him, “No, my brother, do not violate me, for such a thing is not done in Israel; do not do this outrageous thing.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 And she answered him, Nay, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel: do not thou this folly.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 She replied, No, my brother! Do not force and humble me, for no such thing should be done in Israel! Do not do this foolhardy, scandalous thing! [Gen. 34:7.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 And she answered him, Nay, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel: do not thou this folly.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 But she said to him, “No, my brother! Don’t rape me. Such a thing shouldn’t be done in Israel. Don’t do this horrible thing.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 She answered him: "Do not do so, my brother! Do not force me. For no such thing must be done in Israel. Do not choose to do this senseless act.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 She answered him: Do not so, my brother, do not force me: for no such thing must be done in Israel. Do not thou this folly.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 13:12
12 Tagairtí Cros  

And when Shechem the son of Hamor the Hivite, the prince of the land, saw her, he seized her and lay with her and humiliated her.


The sons of Jacob had come in from the field as soon as they heard of it, and the men were indignant and very angry, because he had done an outrageous thing in Israel by lying with Jacob’s daughter, for such a thing must not be done.


and I have seen among the simple, I have perceived among the youths, a young man lacking sense,


because they have done an outrageous thing in Israel, they have committed adultery with their neighbors’ wives, and they have spoken in my name lying words that I did not command them. I am the one who knows, and I am witness, declares the Lord.’”


You shall not uncover the nakedness of your father’s wife’s daughter, brought up in your father’s family, since she is your sister.


You shall not uncover the nakedness of your sister, your father’s daughter or your mother’s daughter, whether brought up in the family or in another home.


“If a man takes his sister, a daughter of his father or a daughter of his mother, and sees her nakedness, and she sees his nakedness, it is a disgrace, and they shall be cut off in the sight of the children of their people. He has uncovered his sister’s nakedness, and he shall bear his iniquity.


then they shall bring out the young woman to the door of her father’s house, and the men of her city shall stone her to death with stones, because she has done an outrageous thing in Israel by whoring in her father’s house. So you shall purge the evil from your midst.


then the man who lay with her shall give to the father of the young woman fifty shekels of silver, and she shall be his wife, because he has violated her. He may not divorce her all his days.


And the man, the master of the house, went out to them and said to them, “No, my brothers, do not act so wickedly; since this man has come into my house, do not do this vile thing.


So I took hold of my concubine and cut her in pieces and sent her throughout all the country of the inheritance of Israel, for they have committed abomination and outrage in Israel.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí