Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 8:15 - English Standard Version 2016

15 But the next day he took the bed cloth and dipped it in water and spread it over his face, till he died. And Hazael became king in his place.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

15 And it came to pass on the morrow, that he took a thick cloth, and dipped it in water, and spread it on his face, so that he died: and Hazael reigned in his stead.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

15 But the next day Hazael took the bedspread and dipped it in water and spread it on [the Syrian king's] face, so that he died. And Hazael reigned in his stead.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

15 And it came to pass on the morrow, that he took the coverlet, and dipped it in water, and spread it on his face, so that he died: and Hazael reigned in his stead.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

15 But the next day he took a blanket, soaked it in water, and put it over Ben-hadad’s face until he died. Hazael succeeded him as king.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

15 And when the next day had arrived, he took a small covering, and poured water on it, and he spread it over his face. And when he died, Hazael reigned in his place.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 And on the next day he took a blanket, and poured water on it, and spread it upon his face. And he died: and Hazael reigned in his stead.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 8:15
19 Tagairtí Cros  

So Baasha killed him in the third year of Asa king of Judah and reigned in his place.


Zimri came in and struck him down and killed him, in the twenty-seventh year of Asa king of Judah, and reigned in his place.


And when Zimri saw that the city was taken, he went into the citadel of the king’s house and burned the king’s house over him with fire and died,


And the Lord said to him, “Go, return on your way to the wilderness of Damascus. And when you arrive, you shall anoint Hazael to be king over Syria.


And Pekah the son of Remaliah, his captain, conspired against him with fifty men of the people of Gilead, and struck him down in Samaria, in the citadel of the king’s house with Argob and Arieh; he put him to death and reigned in his place.


Then Hoshea the son of Elah made a conspiracy against Pekah the son of Remaliah and struck him down and put him to death and reigned in his place, in the twentieth year of Jotham the son of Uzziah.


And Elisha said to him, “Go, say to him, ‘You shall certainly recover,’ but the Lord has shown me that he shall certainly die.”


And Hazael said, “What is your servant, who is but a dog, that he should do this great thing?” Elisha answered, “The Lord has shown me that you are to be king over Syria.”


He went with Joram the son of Ahab to make war against Hazael king of Syria at Ramoth-gilead, and the Syrians wounded Joram.


And Jehu drew his bow with his full strength, and shot Joram between the shoulders, so that the arrow pierced his heart, and he sank in his chariot.


He plots trouble while on his bed; he sets himself in a way that is not good; he does not reject evil.


Ah, you destroyer, who yourself have not been destroyed, you traitor, whom none has betrayed! When you have ceased to destroy, you will be destroyed; and when you have finished betraying, they will betray you.


Woe to those who devise wickedness and work evil on their beds! When the morning dawns, they perform it, because it is in the power of their hand.


As the proverb of the ancients says, ‘Out of the wicked comes wickedness.’ But my hand shall not be against you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí