Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 4:27 - English Standard Version 2016

27 And when she came to the mountain to the man of God, she caught hold of his feet. And Gehazi came to push her away. But the man of God said, “Leave her alone, for she is in bitter distress, and the Lord has hidden it from me and has not told me.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

27 And when she came to the man of God to the hill, she caught him by the feet: but Gehazi came near to thrust her away. And the man of God said, Let her alone; for her soul is vexed within her: and the LORD hath hid it from me, and hath not told me.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

27 When she came to the mountain to the man of God, she clung to his feet. Gehazi came to thrust her away, but the man of God said, Let her alone, for her soul is bitter and vexed within her, and the Lord has hid it from me and has not told me.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

27 And when she came to the man of God to the hill, she caught hold of his feet. And Gehazi came near to thrust her away; but the man of God said, Let her alone: for her soul is vexed within her; and Jehovah hath hid it from me, and hath not told me.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

27 When she got to the man of God at the mountain, she grabbed his feet. Gehazi came up to push her away, but the man of God said, “Leave her alone! She is distraught, but the LORD has hidden the reason from me and hasn’t told me why.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

27 And when she had arrived at the man of God, on the mount, she took hold of his feet. And Gehazi drew near, so that he might remove her. But the man of God said: "Permit her. For her soul is in bitterness. And the Lord has concealed it from me, and has not revealed it to me."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

27 And when she came to the man of God to the mount, she caught hold on his feet. And Giezi came to remove her. And the man of God said: Let her alone for her soul is in anguish, and the Lord hath hid it from me, and hath not told me.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 4:27
19 Tagairtí Cros  

The Lord said, “Shall I hide from Abraham what I am about to do,


And Nathan said to the king, “Go, do all that is in your heart, for the Lord is with you.”


So she set out and came to the man of God at Mount Carmel. When the man of God saw her coming, he said to Gehazi his servant, “Look, there is the Shunammite.


Run at once to meet her and say to her, ‘Is all well with you? Is all well with your husband? Is all well with the child?’” And she answered, “All is well.”


And one of his servants said, “None, my lord, O king; but Elisha, the prophet who is in Israel, tells the king of Israel the words that you speak in your bedroom.”


“I loathe my life; I will give free utterance to my complaint; I will speak in the bitterness of my soul.


The heart knows its own bitterness, and no stranger shares its joy.


A man’s spirit will endure sickness, but a crushed spirit who can bear?


“For the Lord God does nothing without revealing his secret to his servants the prophets.


But he did not answer her a word. And his disciples came and begged him, saying, “Send her away, for she is crying out after us.”


The crowd rebuked them, telling them to be silent, but they cried out all the more, “Lord, have mercy on us, Son of David!”


And behold, Jesus met them and said, “Greetings!” And they came up and took hold of his feet and worshiped him.


And they were bringing children to him that he might touch them, and the disciples rebuked them.


But Jesus said, “Leave her alone. Why do you trouble her? She has done a beautiful thing to me.


and standing behind him at his feet, weeping, she began to wet his feet with her tears and wiped them with the hair of her head and kissed his feet and anointed them with the ointment.


No longer do I call you servants, for the servant does not know what his master is doing; but I have called you friends, for all that I have heard from my Father I have made known to you.


Just then his disciples came back. They marveled that he was talking with a woman, but no one said, “What do you seek?” or, “Why are you talking with her?”


She was deeply distressed and prayed to the Lord and wept bitterly.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí