Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 13:7 - English Standard Version 2016

7 For there was not left to Jehoahaz an army of more than fifty horsemen and ten chariots and ten thousand footmen, for the king of Syria had destroyed them and made them like the dust at threshing.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 Neither did he leave of the people to Jehoahaz but fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of Syria had destroyed them, and had made them like the dust by threshing.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 [Ben-hadad] of Syria did not leave to Jehoahaz of [Israel] an army of more than fifty horsemen, ten chariots, and 10,000 footmen, for the Syrian king had destroyed them and made them like dust to be trampled.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 For he left not to Jehoahaz of the people save fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of Syria destroyed them, and made them like the dust in threshing.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 No, nothing was left of Jehoahaz’s army except fifty chariot riders, ten chariots, and ten thousand foot soldiers, because Aram’s king had decimated them, trampling them as if they were dirt.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 And there was left to Jehoahaz from the people nothing but fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand foot soldiers. For the king of Syria had killed them, and he had reduced them to become like dust on a threshing floor.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 And Joachaz had no more left of the people than fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen: for the king of Syria had slain them, and had brought them low as dust by threshing in the barnfloor.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 13:7
17 Tagairtí Cros  

I beat them fine as the dust of the earth; I crushed them and stamped them down like the mire of the streets.


Then he mustered the servants of the governors of the districts, and they were 232. And after them he mustered all the people of Israel, seven thousand.


And the people of Israel were mustered and were provisioned and went against them. The people of Israel encamped before them like two little flocks of goats, but the Syrians filled the country.


In those days the Lord began to cut off parts of Israel. Hazael defeated them throughout the territory of Israel:


Now the rest of the acts of Jehoahaz and all that he did, and his might, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?


And Hazael said, “Why does my lord weep?” He answered, “Because I know the evil that you will do to the people of Israel. You will set on fire their fortresses, and you will kill their young men with the sword and dash in pieces their little ones and rip open their pregnant women.”


I beat them fine as dust before the wind; I cast them out like the mire of the streets.


Come now, make a wager with my master the king of Assyria: I will give you two thousand horses, if you are able on your part to set riders on them.


Who stirred up one from the east whom victory meets at every step? He gives up nations before him, so that he tramples kings underfoot; he makes them like dust with his sword, like driven stubble with his bow.


Multitudes, multitudes, in the valley of decision! For the day of the Lord is near in the valley of decision.


I will set my face against you, and you shall be struck down before your enemies. Those who hate you shall rule over you, and you shall flee when none pursues you.


Thus says the Lord: “For three transgressions of Damascus, and for four, I will not revoke the punishment, because they have threshed Gilead with threshing sledges of iron.


“I sent among you a pestilence after the manner of Egypt; I killed your young men with the sword, and carried away your horses, and I made the stench of your camp go up into your nostrils; yet you did not return to me,” declares the Lord.


And Samuel arose and went up from Gilgal. The rest of the people went up after Saul to meet the army; they went up from Gilgal to Gibeah of Benjamin. And Saul numbered the people who were present with him, about six hundred men.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí