Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Corinthians 7:8 - English Standard Version 2016

8 For even if I made you grieve with my letter, I do not regret it—though I did regret it, for I see that that letter grieved you, though only for a while.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 For though I made you sorry with a letter, I do not repent, though I did repent: for I perceive that the same epistle hath made you sorry, though it were but for a season.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 For even though I did grieve you with my letter, I do not regret [it now], though I did regret it; for I see that that letter did pain you, though only for a little while;

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 For though I made you sorry with my epistle, I do not regret it: though I did regret it (for I see that that epistle made you sorry, though but for a season),

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 Even though my letter hurt you, I don’t regret it. Well—I did regret it just a bit because I see that that letter made you sad, though only for a short time.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 For though I made you sorrowful by my epistle, I do not repent. And if I did repent, but only for a time, having realized that the same epistle made you sorrowful,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 For although I made you sorrowful by my epistle, I do not repent; and if I did repent, seeing that the same epistle (although but for a time) did make you sorrowful;

Féach an chaibidil Cóip




2 Corinthians 7:8
15 Tagairtí Cros  

but, though he cause grief, he will have compassion according to the abundance of his steadfast love;


But because I have said these things to you, sorrow has filled your heart.


He said to him the third time, “Simon, son of John, do you love me?” Peter was grieved because he said to him the third time, “Do you love me?” and he said to him, “Lord, you know everything; you know that I love you.” Jesus said to him, “Feed my sheep.


For see what earnestness this godly grief has produced in you, but also what eagerness to clear yourselves, what indignation, what fear, what longing, what zeal, what punishment! At every point you have proved yourselves innocent in the matter.


So although I wrote to you, it was not for the sake of the one who did the wrong, nor for the sake of the one who suffered the wrong, but in order that your earnestness for us might be revealed to you in the sight of God.


But God, who comforts the downcast, comforted us by the coming of Titus,


and not only by his coming but also by the comfort with which he was comforted by you, as he told us of your longing, your mourning, your zeal for me, so that I rejoiced still more.


As it is, I rejoice, not because you were grieved, but because you were grieved into repenting. For you felt a godly grief, so that you suffered no loss through us.


Those whom I love, I reprove and discipline, so be zealous and repent.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí