Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Corinthians 6:1 - English Standard Version 2016

1 Working together with him, then, we appeal to you not to receive the grace of God in vain.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 We then, as workers together with him, beseech you also that ye receive not the grace of God in vain.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 LABORING TOGETHER [as God's fellow workers] with Him then, we beg of you not to receive the grace of God in vain [that merciful kindness by which God exerts His holy influence on souls and turns them to Christ, keeping and strengthening them–do not receive it to no purpose].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 And working together with him we entreat also that ye receive not the grace of God in vain

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 Since we work together with him, we are also begging you not to receive the grace of God in vain.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 But, as a help to you, we exhort you not to receive the grace of God in vain.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 And we helping do exhort you, that you receive not the grace of God in vain.

Féach an chaibidil Cóip




2 Corinthians 6:1
19 Tagairtí Cros  

“How can you say, ‘We are wise, and the law of the Lord is with us’? But behold, the lying pen of the scribes has made it into a lie.


“O Jerusalem, Jerusalem, the city that kills the prophets and stones those who are sent to it! How often would I have gathered your children together as a hen gathers her brood under her wings, and you were not willing!


When he came and saw the grace of God, he was glad, and he exhorted them all to remain faithful to the Lord with steadfast purpose,


So they remained for a long time, speaking boldly for the Lord, who bore witness to the word of his grace, granting signs and wonders to be done by their hands.


I appeal to you therefore, brothers, by the mercies of God, to present your bodies as a living sacrifice, holy and acceptable to God, which is your spiritual worship.


For we are God’s fellow workers. You are God’s field, God’s building.


I, Paul, myself entreat you, by the meekness and gentleness of Christ—I who am humble when face to face with you, but bold toward you when I am away!—


I do not nullify the grace of God, for if righteousness were through the law, then Christ died for no purpose.


Did you suffer so many things in vain—if indeed it was in vain?


For this reason, when I could bear it no longer, I sent to learn about your faith, for fear that somehow the tempter had tempted you and our labor would be in vain.


For the grace of God has appeared, bringing salvation for all people,


See to it that no one fails to obtain the grace of God; that no “root of bitterness” springs up and causes trouble, and by it many become defiled;


See that you do not refuse him who is speaking. For if they did not escape when they refused him who warned them on earth, much less will we escape if we reject him who warns from heaven.


Therefore, while the promise of entering his rest still stands, let us fear lest any of you should seem to have failed to reach it.


As each has received a gift, use it to serve one another, as good stewards of God’s varied grace:


Then the people said to Saul, “Shall Jonathan die, who has worked this great salvation in Israel? Far from it! As the Lord lives, there shall not one hair of his head fall to the ground, for he has worked with God this day.” So the people ransomed Jonathan, so that he did not die.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí