Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Corinthians 4:5 - English Standard Version 2016

5 For what we proclaim is not ourselves, but Jesus Christ as Lord, with ourselves as your servants for Jesus’ sake.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 For we preach not ourselves, but Christ Jesus the Lord; and ourselves your servants for Jesus' sake.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 For what we preach is not ourselves but Jesus Christ as Lord, and ourselves [merely] as your servants (slaves) for Jesus' sake.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 For we preach not ourselves, but Christ Jesus as Lord, and ourselves as your servants for Jesus’ sake.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 We don’t preach about ourselves. Instead, we preach about Jesus Christ as Lord, and we describe ourselves as your slaves for Jesus’ sake.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 For we are not preaching about ourselves, but about Jesus Christ our Lord. We are merely your servants through Jesus.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 For we preach not ourselves, but Jesus Christ our Lord; and ourselves your servants through Jesus.

Féach an chaibidil Cóip




2 Corinthians 4:5
39 Tagairtí Cros  

But you are not to be called rabbi, for you have one teacher, and you are all brothers.


“I baptize you with water for repentance, but he who is coming after me is mightier than I, whose sandals I am not worthy to carry. He will baptize you with the Holy Spirit and fire.


The one who speaks on his own authority seeks his own glory; but the one who seeks the glory of him who sent him is true, and in him there is no falsehood.


As for the word that he sent to Israel, preaching good news of peace through Jesus Christ (he is Lord of all),


Let all the house of Israel therefore know for certain that God has made him both Lord and Christ, this Jesus whom you crucified.”


God exalted him at his right hand as Leader and Savior, to give repentance to Israel and forgiveness of sins.


but we preach Christ crucified, a stumbling block to Jews and folly to Gentiles,


just as I try to please everyone in everything I do, not seeking my own advantage, but that of many, that they may be saved.


Therefore I want you to understand that no one speaking in the Spirit of God ever says “Jesus is accursed!” and no one can say “Jesus is Lord” except in the Holy Spirit.


The first man was from the earth, a man of dust; the second man is from heaven.


For I decided to know nothing among you except Jesus Christ and him crucified.


For though you have countless guides in Christ, you do not have many fathers. For I became your father in Christ Jesus through the gospel.


yet for us there is one God, the Father, from whom are all things and for whom we exist, and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things and through whom we exist.


For the Son of God, Jesus Christ, whom we proclaimed among you, Silvanus and Timothy and I, was not Yes and No, but in him it is always Yes.


Not that we lord it over your faith, but we work with you for your joy, for you stand firm in your faith.


For you were called to freedom, brothers. Only do not use your freedom as an opportunity for the flesh, but through love serve one another.


Some indeed preach Christ from envy and rivalry, but others from good will.


and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.


Therefore I endure everything for the sake of the elect, that they also may obtain the salvation that is in Christ Jesus with eternal glory.


They must be silenced, since they are upsetting whole families by teaching for shameful gain what they ought not to teach.


And in their greed they will exploit you with false words. Their condemnation from long ago is not idle, and their destruction is not asleep.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí