Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Chronicles 29:5 - English Standard Version 2016

5 and said to them, “Hear me, Levites! Now consecrate yourselves, and consecrate the house of the Lord, the God of your fathers, and carry out the filth from the Holy Place.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 and said unto them, Hear me, ye Levites, sanctify now yourselves, and sanctify the house of the LORD God of your fathers, and carry forth the filthiness out of the holy place.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 And said to them, Levites, hear me! Now sanctify (purify and make free from sin) yourselves and the house of the Lord, the God of your fathers, and carry out the filth from the Holy Place.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 and said unto them, Hear me, ye Levites; now sanctify yourselves, and sanctify the house of Jehovah, the God of your fathers, and carry forth the filthiness out of the holy place.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 “Listen to me, you Levites!” he said. “Make yourselves holy so you can make holy the temple of the LORD God of your ancestors by removing from the sanctuary any impure thing.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 And he said to them: "Listen to me, O Levites, and be sanctified. Cleanse the house of the Lord, the God of your fathers, and take away every uncleanness from the sanctuary.

Féach an chaibidil Cóip




2 Chronicles 29:5
21 Tagairtí Cros  

and said to them, “You are the heads of the fathers’ houses of the Levites. Consecrate yourselves, you and your brothers, so that you may bring up the ark of the Lord, the God of Israel, to the place that I have prepared for it.


But the priests were too few and could not flay all the burnt offerings, so until other priests had consecrated themselves, their brothers the Levites helped them, until the work was finished—for the Levites were more upright in heart than the priests in consecrating themselves.


He brought in the priests and the Levites and assembled them in the square on the east


And slaughter the Passover lamb, and consecrate yourselves, and prepare for your brothers, to do according to the word of the Lord by Moses.”


And the priests and the Levites purified themselves, and they purified the people and the gates and the wall.


Then I gave orders, and they cleansed the chambers, and I brought back there the vessels of the house of God, with the grain offering and the frankincense.


Your decrees are very trustworthy; holiness befits your house, O Lord, forevermore.


the Lord said to Moses, “Go to the people and consecrate them today and tomorrow, and let them wash their garments


And he said to the people, “Be ready for the third day; do not go near a woman.”


I will sprinkle clean water on you, and you shall be clean from all your uncleannesses, and from all your idols I will cleanse you.


He put out the form of a hand and took me by a lock of my head, and the Spirit lifted me up between earth and heaven and brought me in visions of God to Jerusalem, to the entrance of the gateway of the inner court that faces north, where was the seat of the image of jealousy, which provokes to jealousy.


And he said to me, “Son of man, do you see what they are doing, the great abominations that the house of Israel are committing here, to drive me far from my sanctuary? But you will see still greater abominations.”


gather the people. Consecrate the congregation; assemble the elders; gather the children, even nursing infants. Let the bridegroom leave his room, and the bride her chamber.


What agreement has the temple of God with idols? For we are the temple of the living God; as God said, “I will make my dwelling among them and walk among them, and I will be their God, and they shall be my people.


Since we have these promises, beloved, let us cleanse ourselves from every defilement of body and spirit, bringing holiness to completion in the fear of God.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí