Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Chronicles 20:2 - English Standard Version 2016

2 Some men came and told Jehoshaphat, “A great multitude is coming against you from Edom, from beyond the sea; and, behold, they are in Hazazon-tamar” (that is, Engedi).

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 Then there came some that told Jehoshaphat, saying, There cometh a great multitude against thee from beyond the sea on this side Syria; and, behold, they be in Hazazon-tamar, which is Engedi.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 It was told Jehoshaphat, A great multitude has come against you from beyond the [Dead] Sea, from Edom; and behold they are in Hazazon-tamar, which is En-gedi.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 Then there came some that told Jehoshaphat, saying, There cometh a great multitude against thee from beyond the sea from Syria; and, behold, they are in Hazazon-tamar (the same is En-gedi).

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 Jehoshaphat was told, “A large army from beyond the sea, from Edom, is coming to attack you. They are already at Hazazon-tamar!” (that is, En-gedi).

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 And messengers arrived and reported to Jehoshaphat, saying: "A great multitude has arrived against you, from those places that are across the sea, and from Syria. And behold, they are standing together at Hazazon-tamar, which is Engedi."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 And there came messengers, and told Josaphat, saying: There cometh a great multitude against thee from beyond the sea, and out of Syria. And behold, they are in Asasonthamar, which is Engaddi.

Féach an chaibidil Cóip




2 Chronicles 20:2
10 Tagairtí Cros  

And all these joined forces in the Valley of Siddim (that is, the Salt Sea).


Then they turned back and came to En-mishpat (that is, Kadesh) and defeated all the country of the Amalekites, and also the Amorites who were dwelling in Hazazon-tamar.


My beloved is to me a cluster of henna blossoms in the vineyards of Engedi.


Fishermen will stand beside the sea. From Engedi to Eneglaim it will be a place for the spreading of nets. Its fish will be of very many kinds, like the fish of the Great Sea.


“On the south side, it shall run from Tamar as far as the waters of Meribah-kadesh, from there along the Brook of Egypt to the Great Sea. This shall be the south side.


And adjoining the territory of Gad to the south, the boundary shall run from Tamar to the waters of Meribah-kadesh, from there along the Brook of Egypt to the Great Sea.


And the border shall go down to the Jordan, and its limit shall be at the Salt Sea. This shall be your land as defined by its borders all around.”


Nibshan, the City of Salt, and Engedi: six cities with their villages.


the waters coming down from above stood and rose up in a heap very far away, at Adam, the city that is beside Zarethan, and those flowing down toward the Sea of the Arabah, the Salt Sea, were completely cut off. And the people passed over opposite Jericho.


And David went up from there and lived in the strongholds of Engedi.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí