Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Timothy 5:6 - English Standard Version 2016

6 but she who is self-indulgent is dead even while she lives.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 But she that liveth in pleasure is dead while she liveth.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 Whereas she who lives in pleasure and self-gratification [giving herself up to luxury and self-indulgence] is dead even while she [still] lives.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 But she that giveth herself to pleasure is dead while she liveth.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 But a widow who tries to live a life of luxury is dead even while she is alive.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 For she who is living in pleasures is dead, while living.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 For she that liveth in pleasures, is dead while she is living.

Féach an chaibidil Cóip




1 Timothy 5:6
29 Tagairtí Cros  

but of the tree of the knowledge of good and evil you shall not eat, for in the day that you eat of it you shall surely die.”


Whoever pampers his servant from childhood will in the end find him his heir.


and behold, joy and gladness, killing oxen and slaughtering sheep, eating flesh and drinking wine. “Let us eat and drink, for tomorrow we die.”


Come down and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon; sit on the ground without a throne, O daughter of the Chaldeans! For you shall no more be called tender and delicate.


The lovely and delicately bred I will destroy, the daughter of Zion.


Those who once feasted on delicacies perish in the streets; those who were brought up in purple embrace ash heaps.


And Jesus said to him, “Follow me, and leave the dead to bury their own dead.”


And I will say to my soul, “Soul, you have ample goods laid up for many years; relax, eat, drink, be merry.”’


Not many days later, the younger son gathered all he had and took a journey into a far country, and there he squandered his property in reckless living.


For this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found.’ And they began to celebrate.


It was fitting to celebrate and be glad, for this your brother was dead, and is alive; he was lost, and is found.’”


“There was a rich man who was clothed in purple and fine linen and who feasted sumptuously every day.


What then did you go out to see? A man dressed in soft clothing? Behold, those who are dressed in splendid clothing and live in luxury are in kings’ courts.


And you were dead in the trespasses and sins


even when we were dead in our trespasses, made us alive together with Christ—by grace you have been saved—


for anything that becomes visible is light. Therefore it says, “Awake, O sleeper, and arise from the dead, and Christ will shine on you.”


The man who is the most tender and refined among you will begrudge food to his brother, to the wife he embraces, and to the last of the children whom he has left,


The most tender and refined woman among you, who would not venture to set the sole of her foot on the ground because she is so delicate and tender, will begrudge to the husband she embraces, to her son and to her daughter,


And you, who were dead in your trespasses and the uncircumcision of your flesh, God made alive together with him, having forgiven us all our trespasses,


For among them are those who creep into households and capture weak women, burdened with sins and led astray by various passions,


You have lived on the earth in luxury and in self-indulgence. You have fattened your hearts in a day of slaughter.


As she glorified herself and lived in luxury, so give her a like measure of torment and mourning, since in her heart she says, ‘I sit as a queen, I am no widow, and mourning I shall never see.’


“And to the angel of the church in Sardis write: ‘The words of him who has the seven spirits of God and the seven stars. “‘I know your works. You have the reputation of being alive, but you are dead.


Then Samuel said, “Bring here to me Agag the king of the Amalekites.” And Agag came to him cheerfully. Agag said, “Surely the bitterness of death is past.”


And thus you shall greet him: ‘Peace be to you, and peace be to your house, and peace be to all that you have.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí