Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 23:2 - English Standard Version 2016

2 Therefore David inquired of the Lord, “Shall I go and attack these Philistines?” And the Lord said to David, “Go and attack the Philistines and save Keilah.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 Therefore David enquired of the LORD, saying, Shall I go and smite these Philistines? And the LORD said unto David, Go, and smite the Philistines, and save Keilah.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 So David inquired of the Lord, Shall I go and attack these Philistines? And the Lord said to David, Go, smite the Philistines and save Keilah.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 Therefore David inquired of Jehovah, saying, Shall I go and smite these Philistines? And Jehovah said unto David, Go, and smite the Philistines, and save Keilah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 David asked the LORD, “Should I go and fight these Philistines?” “Go!” the LORD answered. “Fight the Philistines and save Keilah!”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 Therefore, David consulted the Lord, saying, "Shall I go and strike down these Philistines?" And the Lord said to David, "Go, and you shall strike down the Philistines, and you shall save Keilah."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 Therefore David consulted the Lord, saying: Shall I go and smite these Philistines? And the Lord said to David: Go. And thou shalt smite the Philistines, and shalt save Ceila.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 23:2
17 Tagairtí Cros  

After this David inquired of the Lord, “Shall I go up into any of the cities of Judah?” And the Lord said to him, “Go up.” David said, “To which shall I go up?” And he said, “To Hebron.”


And David inquired of the Lord, “Shall I go up against the Philistines? Will you give them into my hand?” And the Lord said to David, “Go up, for I will certainly give the Philistines into your hand.”


And when David inquired of the Lord, he said, “You shall not go up; go around to their rear, and come against them opposite the balsam trees.


And David inquired of God, “Shall I go up against the Philistines? Will you give them into my hand?” And the Lord said to him, “Go up, and I will give them into your hand.”


I will instruct you and teach you in the way you should go; I will counsel you with my eye upon you.


I know, O Lord, that the way of man is not in himself, that it is not in man who walks to direct his steps.


And he shall stand before Eleazar the priest, who shall inquire for him by the judgment of the Urim before the Lord. At his word they shall go out, and at his word they shall come in, both he and all the people of Israel with him, the whole congregation.”


So the men took some of their provisions, but did not ask counsel from the Lord.


After the death of Joshua, the people of Israel inquired of the Lord, “Who shall go up first for us against the Canaanites, to fight against them?”


So they inquired again of the Lord, “Is there a man still to come?” and the Lord said, “Behold, he has hidden himself among the baggage.”


And Saul inquired of God, “Shall I go down after the Philistines? Will you give them into the hand of Israel?” But he did not answer him that day.


But David’s men said to him, “Behold, we are afraid here in Judah; how much more then if we go to Keilah against the armies of the Philistines?”


Then David inquired of the Lord again. And the Lord answered him, “Arise, go down to Keilah, for I will give the Philistines into your hand.”


When Abiathar the son of Ahimelech had fled to David to Keilah, he had come down with an ephod in his hand.


And David inquired of the Lord, “Shall I pursue after this band? Shall I overtake them?” He answered him, “Pursue, for you shall surely overtake and shall surely rescue.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí