Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 23:14 - English Standard Version 2016

14 And David remained in the strongholds in the wilderness, in the hill country of the wilderness of Ziph. And Saul sought him every day, but God did not give him into his hand.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 And David abode in the wilderness in strong holds, and remained in a mountain in the wilderness of Ziph. And Saul sought him every day, but God delivered him not into his hand.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 David remained in the wilderness strongholds in the hill country of the Wilderness of Ziph. Saul sought him every day, but God did not give him into his hands.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 And David abode in the wilderness in the strongholds, and remained in the hill-country in the wilderness of Ziph. And Saul sought him every day, but God delivered him not into his hand.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 David lived in the fortresses in the wilderness and in the hills of the Ziph wilderness. Saul searched for him constantly, but God did not hand David over to Saul.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 Then David stayed in the desert, in very strong places. And he stayed on a mount in the wilderness of Ziph, on a shady mount. Nevertheless, Saul was seeking him every day. But the Lord did not deliver him into his hands.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 But David abode in the desert in strongholds; and he remained in a mountain of the desert of Ziph, in a woody hill. And Saul sought him always: but the Lord delivered him not into his hands.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 23:14
19 Tagairtí Cros  

You are a hiding place for me; you preserve me from trouble; you surround me with shouts of deliverance. Selah


yes, I would wander far away; I would lodge in the wilderness; Selah


for their feet run to evil, and they make haste to shed blood.


No wisdom, no understanding, no counsel can avail against the Lord.


For they cannot sleep unless they have done wrong; they are robbed of sleep unless they have made someone stumble.


And the king commanded Jerahmeel the king’s son and Seraiah the son of Azriel and Shelemiah the son of Abdeel to seize Baruch the secretary and Jeremiah the prophet, but the Lord hid them.


What then shall we say to these things? If God is for us, who can be against us?


my persecutions and sufferings that happened to me at Antioch, at Iconium, and at Lystra—which persecutions I endured; yet from them all the Lord rescued me.


David saw that Saul had come out to seek his life. David was in the wilderness of Ziph at Horesh.


Now it was told Saul that David had come to Keilah. And Saul said, “God has given him into my hand, for he has shut himself in by entering a town that has gates and bars.”


See, my father, see the corner of your robe in my hand. For by the fact that I cut off the corner of your robe and did not kill you, you may know and see that there is no wrong or treason in my hands. I have not sinned against you, though you hunt my life to take it.


Then David said in his heart, “Now I shall perish one day by the hand of Saul. There is nothing better for me than that I should escape to the land of the Philistines. Then Saul will despair of seeking me any longer within the borders of Israel, and I shall escape out of his hand.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí