Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 22:7 - English Standard Version 2016

7 And Saul said to his servants who stood about him, “Hear now, people of Benjamin; will the son of Jesse give every one of you fields and vineyards, will he make you all commanders of thousands and commanders of hundreds,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 then Saul said unto his servants that stood about him, Hear now, ye Benjamites; will the son of Jesse give every one of you fields and vineyards, and make you all captains of thousands, and captains of hundreds;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 Saul said to his servants who stood about him, Hear now, you Benjamites! Will the son of Jesse give every one of you fields and vineyards and make you all commanders of thousands and hundreds,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 And Saul said unto his servants that stood about him, Hear now, ye Benjamites; will the son of Jesse give every one of you fields and vineyards, will he make you all captains of thousands and captains of hundreds,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 He said to them, “Listen up, Benjaminites! Will Jesse’s son give fields and vineyards to each and every one of you? Will he make each one of you commanders of units of one thousand men or commanders of units of one hundred?

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 he said to his servants who were assisting him: "Listen now, you sons of Benjamin! Will the son of Jesse give to all of you fields and vineyards, and will he make all of you tribunes or centurions,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 He said to his servants that stood about him: Hear me now, ye sons of Jemini: Will the son of Isai give everyone of you fields, and vineyards, and make you all tribunes, and centurions:

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 22:7
14 Tagairtí Cros  

Then David mustered the men who were with him and set over them commanders of thousands and commanders of hundreds.


Now there happened to be there a worthless man, whose name was Sheba, the son of Bichri, a Benjaminite. And he blew the trumpet and said, “We have no portion in David, and we have no inheritance in the son of Jesse; every man to his tents, O Israel!”


And when all Israel saw that the king did not listen to them, the people answered the king, “What portion do we have in David? We have no inheritance in the son of Jesse. To your tents, O Israel! Look now to your own house, David.” So Israel went to their tents.


And some of the men of Benjamin and Judah came to the stronghold to David.


There shall come forth a shoot from the stump of Jesse, and a branch from his roots shall bear fruit.


In that day the root of Jesse, who shall stand as a signal for the peoples—of him shall the nations inquire, and his resting place shall be glorious.


And David had success in all his undertakings, for the Lord was with him.


But on the second day, the day after the new moon, David’s place was empty. And Saul said to Jonathan his son, “Why has not the son of Jesse come to the meal, either yesterday or today?”


Then Saul’s anger was kindled against Jonathan, and he said to him, “You son of a perverse, rebellious woman, do I not know that you have chosen the son of Jesse to your own shame, and to the shame of your mother’s nakedness?


And Saul said to him, “Why have you conspired against me, you and the son of Jesse, in that you have given him bread and a sword and have inquired of God for him, so that he has risen against me, to lie in wait, as at this day?”


Then answered Doeg the Edomite, who stood by the servants of Saul, “I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub,


And Nabal answered David’s servants, “Who is David? Who is the son of Jesse? There are many servants these days who are breaking away from their masters.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí