Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Peter 2:8 - English Standard Version 2016

8 and “A stone of stumbling, and a rock of offense.” They stumble because they disobey the word, as they were destined to do.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 and A stone of stumbling, and a rock of offence, even to them which stumble at the word, being disobedient: whereunto also they were appointed.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 And, A Stone that will cause stumbling and a Rock that will give [men] offense; they stumble because they disobey and disbelieve [God's] Word, as those [who reject Him] were destined (appointed) to do.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 and, A stone of stumbling, and a rock of offence; for they stumble at the word, being disobedient: whereunto also they were appointed.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 This is a stone that makes people stumble and a rock that makes them fall. Because they refuse to believe in the word, they stumble. Indeed, this is the end to which they were appointed.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 and a stone of offense, and a rock of scandal, to those who are offended by the Word; neither do they believe, though they also have been built upon him.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And a stone of stumbling, and a rock of scandal, to them who stumble at the word, neither do believe, whereunto also they are set.

Féach an chaibidil Cóip




1 Peter 2:8
16 Tagairtí Cros  

For he will complete what he appoints for me, and many such things are in his mind.


But for this purpose I have raised you up, to show you my power, so that my name may be proclaimed in all the earth.


“‘Have you not heard that I determined it long ago? I planned from days of old what now I bring to pass, that you should make fortified cities crash into heaps of ruins,


And it shall be said, “Build up, build up, prepare the way, remove every obstruction from my people’s way.”


And he will become a sanctuary and a stone of offense and a rock of stumbling to both houses of Israel, a trap and a snare to the inhabitants of Jerusalem.


And Simeon blessed them and said to Mary his mother, “Behold, this child is appointed for the fall and rising of many in Israel, and for a sign that is opposed


What if God, desiring to show his wrath and to make known his power, has endured with much patience vessels of wrath prepared for destruction,


but we preach Christ crucified, a stumbling block to Jews and folly to Gentiles,


to one a fragrance from death to death, to the other a fragrance from life to life. Who is sufficient for these things?


But if I, brothers, still preach circumcision, why am I still being persecuted? In that case the offense of the cross has been removed.


For God has not destined us for wrath, but to obtain salvation through our Lord Jesus Christ,


For it stands in Scripture: “Behold, I am laying in Zion a stone, a cornerstone chosen and precious, and whoever believes in him will not be put to shame.”


So the honor is for you who believe, but for those who do not believe, “The stone that the builders rejected has become the cornerstone,”


And in their greed they will exploit you with false words. Their condemnation from long ago is not idle, and their destruction is not asleep.


For certain people have crept in unnoticed who long ago were designated for this condemnation, ungodly people, who pervert the grace of our God into sensuality and deny our only Master and Lord, Jesus Christ.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí