Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Kings 17:6 - English Standard Version 2016

6 And the ravens brought him bread and meat in the morning, and bread and meat in the evening, and he drank from the brook.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 And the ravens brought him bread and flesh in the morning and bread and flesh in the evening, and he drank of the brook.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 The ravens brought bread and meat in the mornings and evenings. He drank from the Cherith Brook.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 And the ravens carried bread and flesh to him in the morning, and likewise bread and flesh in the evening. And he drank from the torrent.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening: and he drank of the torrent.

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 17:6
25 Tagairtí Cros  

And he went and found his body thrown in the road, and the donkey and the lion standing beside the body. The lion had not eaten the body or torn the donkey.


So he went and did according to the word of the Lord. He went and lived by the brook Cherith that is east of the Jordan.


And after a while the brook dried up, because there was no rain in the land.


And he looked, and behold, there was at his head a cake baked on hot stones and a jar of water. And he ate and drank and lay down again.


And he arose and ate and drank, and went in the strength of that food forty days and forty nights to Horeb, the mount of God.


Behold, the eye of the Lord is on those who fear him, on those who hope in his steadfast love,


they are not put to shame in evil times; in the days of famine they have abundance.


Trust in the Lord, and do good; dwell in the land and befriend faithfulness.


The people of Israel ate the manna forty years, till they came to a habitable land. They ate the manna till they came to the border of the land of Canaan.


he will dwell on the heights; his place of defense will be the fortresses of rocks; his bread will be given him; his water will be sure.


So King Zedekiah gave orders, and they committed Jeremiah to the court of the guard. And a loaf of bread was given him daily from the bakers’ street, until all the bread of the city was gone. So Jeremiah remained in the court of the guard.


Now, behold, I release you today from the chains on your hands. If it seems good to you to come with me to Babylon, come, and I will look after you well, but if it seems wrong to you to come with me to Babylon, do not come. See, the whole land is before you; go wherever you think it good and right to go.


And the Lord said to Moses, “Is the Lord’s hand shortened? Now you shall see whether my word will come true for you or not.”


But Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but with God all things are possible.”


And he said to them, “When I sent you out with no moneybag or knapsack or sandals, did you lack anything?” They said, “Nothing.”


so that by two unchangeable things, in which it is impossible for God to lie, we who have fled for refuge might have strong encouragement to hold fast to the hope set before us.


And he said to them, “Out of the eater came something to eat. Out of the strong came something sweet.” And in three days they could not solve the riddle.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí