Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Kings 17:17 - English Standard Version 2016

17 After this the son of the woman, the mistress of the house, became ill. And his illness was so severe that there was no breath left in him.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

17 And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

17 After these things, the son of the woman, the mistress of the house, became sick; and his sickness was so severe that there was no breath left in him.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

17 And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

17 After these things, the son of the widow, who was the matriarch of the household, became ill. His sickness got steadily worse until he wasn’t breathing anymore.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

17 Now it happened that, after these things, the son of the woman who was the mother of the family became ill. And the sickness was very powerful, so that no breath remained in him.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 And it came to pass after this that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick. And the sickness was very grievous, so that there was no breath left in him.

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 17:17
16 Tagairtí Cros  

The jar of flour was not spent, neither did the jug of oil become empty, according to the word of the Lord that he spoke by Elijah.


And she said to Elijah, “What have you against me, O man of God? You have come to me to bring my sin to remembrance and to cause the death of my son!”


In his hand is the life of every living thing and the breath of all mankind.


If he should set his heart to it and gather to himself his spirit and his breath,


When you hide your face, they are dismayed; when you take away their breath, they die and return to their dust.


but you have lifted up yourself against the Lord of heaven. And the vessels of his house have been brought in before you, and you and your lords, your wives, and your concubines have drunk wine from them. And you have praised the gods of silver and gold, of bronze, iron, wood, and stone, which do not see or hear or know, but the God in whose hand is your breath, and whose are all your ways, you have not honored.


“And I will pour out on the house of David and the inhabitants of Jerusalem a spirit of grace and pleas for mercy, so that, when they look on me, on him whom they have pierced, they shall mourn for him, as one mourns for an only child, and weep bitterly over him, as one weeps over a firstborn.


Then Jesus told them plainly, “Lazarus has died,


Blessed is the man who remains steadfast under trial, for when he has stood the test he will receive the crown of life, which God has promised to those who love him.


For as the body apart from the spirit is dead, so also faith apart from works is dead.


so that the tested genuineness of your faith—more precious than gold that perishes though it is tested by fire—may be found to result in praise and glory and honor at the revelation of Jesus Christ.


Beloved, do not be surprised at the fiery trial when it comes upon you to test you, as though something strange were happening to you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí