Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Kings 16:11 - English Standard Version 2016

11 When he began to reign, as soon as he had seated himself on his throne, he struck down all the house of Baasha. He did not leave him a single male of his relatives or his friends.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 And it came to pass, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, that he slew all the house of Baasha: he left him not one that pisseth against a wall, neither of his kinsfolks, nor of his friends.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 When he began to reign, as soon as he sat on his throne, he killed all the household of Baasha; he left not one male of his kinsmen or his friends.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 And it came to pass, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, that he smote all the house of Baasha: he left him not a single man-child, neither of his kinsfolks, nor of his friends.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 Once Zimri became king and sat on the throne, he attacked all of Baasha’s house. He didn’t spare anyone who urinates on a wall, whether relative or friend.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 And when he had reigned and had sat upon his throne, he struck down the entire house of Baasha. And he did not leave behind of them anything that urinates against a wall, among both close relatives and his friends.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 And when he was king and sat upon his throne, he slew all the house of Baasa: and he left not one thereof to piss against a wall, and all his kinsfolks and friends.

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 16:11
10 Tagairtí Cros  

therefore behold, I will bring harm upon the house of Jeroboam and will cut off from Jeroboam every male, both bond and free in Israel, and will burn up the house of Jeroboam, as a man burns up dung until it is all gone.


And as soon as he was king, he killed all the house of Jeroboam. He left to the house of Jeroboam not one that breathed, until he had destroyed it, according to the word of the Lord that he spoke by his servant Ahijah the Shilonite.


Zimri came in and struck him down and killed him, in the twenty-seventh year of Asa king of Judah, and reigned in his place.


behold, I will utterly sweep away Baasha and his house, and I will make your house like the house of Jeroboam the son of Nebat.


And I will make your house like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah, for the anger to which you have provoked me, and because you have made Israel to sin.


And I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah.


May his posterity be cut off; may his name be blotted out in the second generation!


And Adoni-bezek said, “Seventy kings with their thumbs and their big toes cut off used to pick up scraps under my table. As I have done, so God has repaid me.” And they brought him to Jerusalem, and he died there.


God do so to the enemies of David and more also, if by morning I leave so much as one male of all who belong to him.”


For as surely as the Lord, the God of Israel, lives, who has restrained me from hurting you, unless you had hurried and come to meet me, truly by morning there had not been left to Nabal so much as one male.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí